Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

15:1The .xviij. yeare of Kyng Ieroboam the sonne of Nabat, raigned king Abiam ouer Iuda,
15:2and ruled thre yeare in Ierusalem. Hys mothers name was Maacah the doughter of Abesalom.
15:3And he walked in all the synnes of hys father which he dyd before hym, and hys herte was not whole with the Lorde hys God, as the herte of Dauid hys father.
15:4Neuerthelesse for Dauids sake dyd the Lorde hys God geue hym a lyght in Ierusalem, that he set vp hys sonne after hym, to continue Ierusalem.
15:5Because that Dauid dyd that which pleased the Lord, & turned from nothing that he commaunded hym al the dayes of his lyfe, saue onely in the matter of Vrias the Hethite.
15:6And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam as longe as he lyued.
15:7And the rest of the deades of Abiam and all that he dyd, are wrytten in the boke of the dedes that were done in the dayes of the kynges of Iuda. And there was warre betwene Abiam and Ieroboam.
15:8And Abiam rested with his fathers, & they buryed him in the cytie of Dauid. And Asa hys sonne raygned in hys steade.
15:9The .xx. yeare of Ieroboam kynge of Israel beganne Asa to raigne ouer Iuda,
15:10and ruled in Ierusalem .xli. yeare. And his mothers name was Maacah the doughter of Abesalom.
15:11And Asa dyd that semed ryght in the eyes of the Lorde, lyke Dauid hys father.
15:12And he made the stues of males departe the lande, and put awaye al the Idoles that his fathers had made.
15:13And therto he put doune Maacah hys mother from bearing rule, because she had made an Idole in a groue. And Asa destroyed her Idole and burnt it by the broke Cedron.
15:14But he put not doune the hyllaulters. Neuerthelesse Asas herte was whole with the Lorde al hys dayes.
15:15And he brought in that hys father had dedicate, and the thynges dedicate vnto the house of the Lorde, syluer, golde, and Iewelles.
15:16And there was warre betwene Asa and Baasa kynge of Israell al their dayes.
15:17And Baasa king of Israel went vp against Iuda & buylt Ramah, because that he woulde let none of Asas people kynge of Iuda go in or out.
15:18Then Asa toke all the syluer and goulde that was lefte in the treasure of the house of the Lorde, and al the treasure of the kynges house and delyuered it vnto his seruauntes, and sent them to Benhadad the sonne of Tabremon the sonne of Hezion kynge of Siria, that dwelt at Damasco, saying:
15:19there is a bounde betwene the and me as was betwene thy father and myne. Therfore I sende the bothe golde and syluer for a gyfte, that thou go, & breake the appointment betwene the. And Baasa kinge of Israel, that he maye departe from me.
15:20And Benhadad herkened vnto kynge Asa, and sent the captaynes of the hostes whiche he had against the cities of Israel and smote Ahian, Dan, Abel called Beth Maacah and all Cerenoth with all the lande of Nephthali.
15:21And when Baasa hearde that he lefte buyldinge of Ramah and dwelt in Therzah.
15:22Then kyng Asa made a proclamacyon thorowout all Iuda, that none shoulde be excused. And they toke the stones of Ramah, & the tymber wherwyth Baasa had buylt, & kynge Asa buylt therwyth Gabaah in Beniamin and Mazphah.
15:23And the remnaunt of al the deades of Asa and of al his myght and of al that he did, and the cities whyche he buylt, are wrytten in the chronicles of the actes done in the daies of the kynges of Iuda. Neuerthelater in hys olde age he was diseased in his fete.
15:24And Asa laid him to rest with his fathers, and was buryed with his fathers in the cytye of Dauid his father. And Iehosophat hys sonne raygned in his roume.
15:25And Nadab the sonne of Ieroboam beganne to raygne vpon Israel the seconde yeare of Asa kyng of Iuda, and raygned vpon Israel two yeare.
15:26And he dyd euyll in the syght of the Lorde and walked in the waye of hys father & in hys sinne wherwith he made Israel sinne.
15:27But Baasa the sonne of Ahiah of the house of Isacar conspired agaynst him, & slue him at Gebethon a citie of the Philistines for Nadab and all Israel laye at seage before Gebethon.
15:28And it was the third yeare of Asa kinge of Iuda, when Baasa slue him, and raygned in his steade.
15:29And as sone as he was kynge, he slue all the house of Ieroboam and lefte hym naught that brethed, vntyll he had put him cleane out, agreyng vnto the sayinge of the Lorde whiche he spake by hys seruaunt Ahiah the Silonite,
15:30for the synne of Ieroboam wherwith he synned and made Israel synne, and for his angeringe wherwyth he angred the Lorde God of Israel.
15:31The reste of the deades of Nadab, and all he dyd, are written in the chronicles of the kynges of Israel.
15:32And there was warre betwene Asa and Baasa kynge of Israell all theyr dayes.
15:33In the thirde yeare of Isa kynge of Iuda, Baasa the sonne of Ahiah beganne to raygne ouer all Israel in Therzah, and contynued .xxiiij. year.
15:34And he did that which displeaseth the Lorde, for he walked in the waye of Ieroboam and in hys synne wherwith he made Israel synne.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.