Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
19:1 | Then Saul comuned with Ionathas hys sonne, and with al his seruauntes that they should kyl Dauid |
19:2 | But Ionathas Sauls sonne had a great fauoure to Dauid, and tolde Dauid sayinge: Saul my father goeth about to slee the. Now therefore take hede to thy selfe by tymes and abyde in some secret place and hyd thy selfe. |
19:3 | And I wil go out and stande by my father in the felde, where thou art, and wyll comen wyth my father of the, and yf I can perceyue ought I wil tell the. |
19:4 | And Ionathas spake the best of Dauid vnto Saul hys father and sayde vnto hym: lette not the kyng synne agaynst hys seruaunt Dauid, for he hath not synned agaynst the, and hys workes are to the warde very good. |
19:5 | For he dyd put hys lyfe in hys hande and slue the Philistine, and the Lorde gaue a great vyctorye to all Israell. And thou sawest it, & thou reioysedest, wherfore then shouldest thou sinne agaynst innocent bloude, and slee Dauid for nought? |
19:6 | And Saul harkened vnto the voice of Ionathas and sware: as truly as the Lorde lyueth, he shall not dye. |
19:7 | Then Ionathas called Dauid, and shewed him all those wordes and brought hym to Saul. And he was in his presens as in tymes past. |
19:8 | And the warre began agayne, and Dauid went out and fought with the Philistines and slue a great slaughter, and put them to flight. |
19:9 | And the euyll spyryte of the Lorde was vpon Saul as he sat in his house hauing a Iaueling in hys hande, and Dauid played wyth hys hande. |
19:10 | And Saul entended to nayle Dauid to the walle wyth the Iauelynge: But Dauid rydde hym selfe out of Sauls presens, and he smote the speare into the walle. |
19:11 | But Dauid fled and saued him selfe that same nyght. Then Saul sent messengers vnto Dauids house, to watche hym and to sley hym in the mornyng. But Michol his wife tolde it hym saying. |
19:12 | Yf thou saue not thy selfe thys nyghte, to morow thou art a dead man. |
19:13 | And so Michol let Dauid doune thorow a wyndow, and he went & fled and saued him selfe. And then she toke an Image and layed it in the bed, and put an pillow stuffed with goates heare vnder the head of it, and couered it wyth a clothe. |
19:14 | And when Saul sent messengers to fetch Dauid, she said that he was sicke. |
19:15 | Then Saul sent the messengers to se Dauid sayinge: brynge hym to me, bed and all, that he maye be slayne. |
19:16 | And when the messengers were come in, beholde there laye an Image in the bed, wyth a pyllowe of goates hearre vnder the head of it. |
19:17 | Then sayd Saul to Michol: why hast thou mocked me so, and sent awaye myne enemy that he is escaped? And Mychol answered Saul: he saide vnto me, let me go, or elles I wil kyl the. |
19:18 | And so Dauid fled and escaped and went to Samuel to Ramath and tolde hym all that Saul had done to hym. And he, and Samuel went and dwelt in Naioth. |
19:19 | And it was tolde Saul saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath, |
19:20 | then Saul sent messengers to fet Dauid. And when they sawe a companye of prophetes prophesying & Samuel standing fast by them, the spyrit of God fel vpon the messengers of Saul, and they prophesyed to. |
19:21 | And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophesyed lykewyse. And Saul sent messengers yet agayne the thyrd tyme whych prophesyed also. |
19:22 | Then went he hym selfe to Ramath, and when he came to a great welle that is in Socoh, he asked and sayde: where are Samuell & Dauid? And they sayde: se they be at Naioth in Ramath, |
19:23 | and as he went thither to Naioth in Ramath, the spyryte of God came vpon him also, and he went prophesying, vntyl he came to Naioth in Ramath. |
19:24 | And he stripte of hys clothes and prophesyed before Samuel in like maner, & fell naked all the day & all the night wherfore it is a comen sayinge, is Saul also amonge the prophetes? |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.