Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
19:1 | Saul spake to Ionatha his sonne, and to all his seruauntes, that they should kill Dauid |
19:2 | But Ionatha Sauls sonne had a great fauour to Dauid, & Ionathan tolde Dauid, saying, Saul my father goeth about to slay thee: Nowe therfore I pray thee take heede to thy selfe vntyll the mornyng, and abyde in some secrete place, and hyde thy selfe |
19:3 | And I wyll go out, and stande by my father in the fielde where thou art, and wyll commune with my father of thee, and whatsoeuer I see, I wyll tell thee |
19:4 | And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, and sayde vnto him: Let not the king sinne against his seruaunt, against Dauid: for he hath not sinned against thee, and his workes haue ben to theewarde very good |
19:5 | For he dyd put his life in his hande, and slue the Philistine, and the Lorde brought to passe a great health for all Israel: Thou sawest it, and thou reioycedst: Wherfore then wilt thou sinne against innocent blood, and slay Dauid without a cause |
19:6 | And Saul hearkened vnto the voyce of Ionathan, and Saul sware, as the Lorde lyueth he shall not dye |
19:7 | And Ionathan called Dauid, & Ionathan shewed hym all those wordes: & Ionathan brought Dauid to Saul, & he was in his presence as in tymes past |
19:8 | And the warre began againe, and Dauid went out, and fought with the Philistines, and slue them with a great slaughter, and they fled from hym |
19:9 | And the euyl spirite of the Lorde was vpon Saul as he sate in his house, hauing a iauelin in his hand: And Dauid played with his hand |
19:10 | And Saul entended to smyte Dauid to the wall with the iauelyn: But he ryd him selfe out of Sauls presence, as he smote the speare into the walle: And Dauid fled & was saued the same night |
19:11 | Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to slay him in the morning: And Michol Dauids wyfe tolde it him, saying: If thou saue not thy selfe this night, to morowe thou shalt be slayne |
19:12 | And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued |
19:13 | And Michol toke an image, and layde it in the bed, & put a pillowe stuffed with goates heere vnder the head of it, and couered it with a cloth |
19:14 | And when Saul sent messengers to fetche Dauid, she said, he is sicke |
19:15 | And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying: Bring him to me bed and all, that I may slay him |
19:16 | And when the messengers were come in, behold there lay an image in the bed, with a pillowe of goates heere vnder the head of it |
19:17 | And Saul sayde vnto Michol: Why hast thou mocked me so, and sent away mine enemie, that he is escaped? Michol aunswered Saul: For he sayd vnto me, let me go, or els I will kill thee |
19:18 | And so Dauid fled, and escaped, & came to Samuel to Rama, and tolde him all that Saul had done to him: And he and Samuel went and dwelt in Naioth |
19:19 | And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama |
19:20 | And Saul sent messengers to fet Dauid: And when they sawe a company of prophetes prophecying, & Samuel standing as appoynted ouer them, the spirite of God fell vpon the messengers of Saul, and they prophecied to |
19:21 | And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also |
19:22 | Then went he him selfe to Rama, and came to a great well that is in Sechu, and he asked and sayde: Where are Samuel & Dauid? And one sayd: Beholde, they be at Naioth in Rama |
19:23 | And he went thyther euen to Naioth in Rama, and the spirite of God came vpon him also, and he went prophecying vntill he came to Naioth in Rama |
19:24 | And he stript of his clothes & prophecied before Samuel in lyke maner, and fell naked al that day and all that night: And therof it is that they say, Is Saul also among the prophetes |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.