Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
5:1 | A certain man named Ananyas with Saphira his wyfe solde a possession, |
5:2 | and kept awaye parte of the price (hys wyfe also beyng of counsel,) and brought a certain parte, and layd it doune at the Apostles fete. |
5:3 | Then said Peter. Ananias, how is it, that Sathan hath fylled thyne hert, that thou shouldest lye vnto the holy ghost, and kepe awaye part of the pryce of the lyuelod: |
5:4 | Pertained it not vnto the onelie, and after it was solde, was not the price in thine owne power? Howe is that, thou hast conceiued this thinge in thyne herte? Thou hast not lied vnto men, but vnto God. |
5:5 | When Ananias hearde these wordes, he fell doune and gaue vp the ghost. And great feare came on all them that hearde these thinges. |
5:6 | And the younge men rose vp, and put him a parte and caryed hym out, and buried him. |
5:7 | And it fortuned as it were aboute the space of thre houres after that hys wyfe came in, ignoraunt of that whiche was done. |
5:8 | And Peter sayed vnto her: Tell me, gaue ye the lande for so much? And she said: ye for so much. |
5:9 | Then saied Peter vnto her: why haue ye agreed together to tempte the spiryte of the Lorde? Beholde, the fete of them whiche haue buried thy husbande, are at the dore, and shal cary the out. |
5:10 | Then she fell doune straighte waye at his fete, and yelded vp the ghoste. And the yonge men came in and founde her dead, and caryed her out & buried her by her housbande. |
5:11 | And great feare came on al the congregation, and on as manie as hearde it. |
5:12 | By the handes of the Apostles were manie signes and wounders shewed amonge the people. And they were all together wyth one accorde in Solomons porch. |
5:13 | And of other durst no man ioyne him selfe to them: neuerthelater the people magnifyed them. |
5:14 | The numbre of them that beleued in the Lorde, both of men and women, grewe more and more: |
5:15 | in so much that they broughte the sycke into the stretes, & layed them on beddes and palettes, that at the leaste waye, the shaddowe of Peter when he came by, myght shadowe some of them. |
5:16 | There came also a multitude out of the cyties round about vnto Hierusalem, bringinge sicke folke, and them whiche were vexed wyth vncleane spirites. And they were healed euery one. |
5:17 | Then the chiefe Prieste arose vp & al they that were with hym (which is the seete of the Saduces) and were full of indignacion, |
5:18 | and laied handes on the Apostles, and put them in the commune prison. |
5:19 | But the Aungell of the Lorde by nyght opened the prison dores, and broughte them forth, & sayed: |
5:20 | go, steppe forthe, and speake in the temple to the people all the wordes of this lyfe. |
5:21 | When they heard that, they entred into the temple early in the mornynge and taught. The chiefe Prieste came & they that were with him, and called a counsell together, and all the elders of the children of Israell, & sent to the prison to fetche them. |
5:22 | When the mynisters came and founde them not in the prison, they returned and tolde |
5:23 | saiynge: the pryson founde we shut as sure as was possible, and the kepers standynge wyth out before the dores. But when we had opened, we founde no man with in. |
5:24 | When the chiefe Priest of al and the ruler of the temple and the hye Priestes heard these thinges, they doubted of them whervnto thys woulde growe. |
5:25 | Then came one and shewed them: beholde the men that ye put in prison, stande in the temple, and teache the people. |
5:26 | Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people: least they should haue bene stoned. |
5:27 | And when they had brought them, they set them before the counsell. And the chiefe prieste axed them |
5:28 | saiynge: dyd not we straytely commaunde you, that ye shoulde not teach in this name. And behold ye haue fylled Hierusalem with your doctrine, and ye intended to brynge this mannes bloude vpon vs. |
5:29 | Peter and the other Apostles aunswered & saied. We ought more to obey God, then men. |
5:30 | The God of our father raysed vp Iesus whom ye slewe and hanged on tree. |
5:31 | Hym hath God lyfte vp with his ryght hand to be a ruler and a sauiour, for to geue repentaunce to Israell and forgeuenes of synnes? |
5:32 | And we are hys recordes concerninge these thinges, & also the holy ghost, whom God hath geuen to them that obey him. |
5:33 | When they heard that they claue a sunder, & sought meanes to slea them. |
5:34 | Then stode ther vp one in the counsel, a pharisey named Gamaliel, a doctoure af law, had in aucthorite amonge all the people, and commaunded to put the Apostles a syde a litel space, |
5:35 | and saide vnto them: Men of Israel take hede to youre selues what ye entende to do as touching these men. |
5:36 | Before these dayes rose vp one Theudas bostynge him selfe: to whom resorted a numbre of men, aboute a foure hundred which was slaine, and they all which beleued him: were scatred abroade, & brought to nought. |
5:37 | After this man, arose ther vp one Iudas of Galile in the tyme when tribute began, and drewe awaie muche people after him. He also perished, and all euen as manye as harkened to hym: are scattered abroade. |
5:38 | And nowe I saye vnto you: refrayne youre selues from these men, let them alone. For if the counsel of this worke be of men, it wil come to nought. |
5:39 | But and if it be of God ye can not destroye it, leaste haply ye be found to striue against god. |
5:40 | And to him they agreed, and called the Apostles, and beate them, and commaunded that they shoulde not speake in the name of Iesu, and let them go. |
5:41 | And they departed from the counsel, reioysinge that they were counted worthy, to suffer rebuke for his name. |
5:42 | And dayly in the temple and in euerye house they ceased not, teachinge and preachinge Iesus Christe. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.