Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
15:1 | This is the heauy burthen vpon Moab: Ar of Moab was destroyed (as me thought) in the night season: the walles of Moab perished in the night, and vanished awaye. |
15:2 | They wente to Baith and Dibon in the hie places, for to wepe: Moab dyd mourne from Nebo to Medba. All their heades were colled, and all their beardes shauen. |
15:3 | In their stretes were they girded aboute with sacke clothe. In al the toppes of their houses and stretes was there nothinge but mourninge and wepinge. |
15:4 | Hesebon and Eleale cryed, that their voyce was hearde vnto Iahaz. The worthyes also of Moab bleared and cryed for very sorowe of their mindes. |
15:5 | Wo is my herte for Moabs sake. They fled vnto the cyty of Zoar, whiche is lyke a faire frutefull bullocke, they went vp to Luhith, weping. The waye toward Horonaim was ful of lamentacion for the hurte. |
15:6 | The waters of Nimrim were dried vp, the grasse was withred, the herbes destroied, and what necessary grene thing there was beside. |
15:7 | In lyke maner the thing that was left them of their substaunce, they caryed it by water to Arabye. |
15:8 | The crye wente ouer the whole lande of Moab: from Eglaim vnto Beer was there nothinge but mournyng. |
15:9 | The waters of Dimon were full of bloude, for the enemye hath sent thyther a bonde of men, which as a lyon laye awayte for the remnaunt of the lande, and for them that were escaped. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.