Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Julia E. Smith Translation 1876

 

   

35:1And Josiah will do in Jerusalem the passover to Jehovah: and they will slaughter the passover in the fourteenth day to the first month.
35:2And he will cause the priests to stand upon their watches, and he will strengthen them to serve the house of Jehovah.
35:3And he will say to the Levites causing to all Israel to understand, being consecrated to Jehovah, Ye shall give the holy ark into the house which Solomon son of David, king of Israel built: not to you a lifting up upon the shoulder: now serve ye Jehovah your God and his people Israel.
35:4And prepare yourselves to the house of your fathers in your divisions, in the writing of David king of Israel, and in the writing of Solomon his son:
35:5And stand ye in the holy place for the divisions of the house of the fathers to your brethren the sons of the people, and the division of the father's house to the Levites.
35:6And slaughter ye the passover and consecrate yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.
35:7And Josiah will lift up to the sons of the people, sheep, lambs and sons of the goats, the whole for the paschal lambs for all being found to the number of thirty thousand, and three thousand oxen: these from the king's substance.
35:8And his chiefs for willingness to the people, to the priests and to the Levites, lifted up: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, leaders of the house of God, gave to the priests for paschal lambs, two thousand and six hundred, and three hundred oxen.
35:9And Cononiah and Shemaiah, and Nathaniel his brethren, and Hashabiah, and Jeiel, and Jozabad, chiefs of the Levites, lifted up to the Levites for paschal lambs, five thousand, and five hundred oxen.
35:10And the service will be prepared, and the priests will stand upon their standing, and the Levites upon their divisions according to the command of the king.
35:11And they will slaughter the passover, and the priests will sprinkle from their hand, and the Levites flaying.
35:12And they will remove the burnt-offering to give them to the divisions for the house of the fathers to the sons of the people, to bring near to Jehovah according to the writing in the book of Moses. And thus to the oxen.
35:13And they will roast the passover in fire according to judgment: and the holy things they cooked in pots and in boilers, and in dishes, and they will cause to run to all the sons of the people.
35:14And afterward they prepared for themselves and for the priests: for the priests the sons of Aaron in bringing up the burnt-offering and the fat, even till night; and the Levites prepared for themselves and for the priests the sons of Aaron.
35:15And those singing, sons of Asaph, upon their station according to the command of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the kings seer; and the porters at gate and gate; not for them to depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
35:16And all the service of Jehovah will be prepared in that day to do the passover, and bring up the burnt-offerings upon the altar of Jehovah, according to the command of the king Josiah.
35:17And the sons of Israel being found will do the passover in that time, and the festival of the unleavened seven days.
35:18And a passover as this was not done in Israel from the days of Samuel the prophet; and all the kings of Israel did not like the passover which Josiah did, and the priests and the Levites, and all Judah and Israel being found, and the inhabitants of Jerusalem.
35:19In the eighteenth year to the kingdom of Josiah was done this passover.
35:20After all this, when Josiah prepared the house, Necho king of Egypt came up to war against Carchemish upon Phrath: and Josiah will go forth to meet him.
35:21And he will send messengers to him, saying, What to me and to thee, thou king of Judah? Not against thee this day, but against the house of my war: and God said to hasten me: cease to thyself from God who is with me, and he will not destroy thee.
35:22And Josiah turned not his face from him, but to fight with him he disguised himself, and he heard not to the words of Necho from the mouth of God; and he will go forth to fight in the valley of Megiddo.
35:23And the archers will shoot at king Josiah; and the king will say to his servants, Cause me to pass away; for I was made sick greatly.
35:24And his servants will cause him to pass from the chariot, and they will cause him to ride in the second chariot which was to him; and they will cause him to go to Jerusalem, and he will die, and be buried in the graves of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourning for Josiah.
35:25And Jeremiah will lament for Josiah: and all the singing men and singing women will speak concerning Josiah in their lamentations, even to this day, and they will give them for a law upon Israel: and behold them written upon the lamentations.
35:26And the rest of the words of Josiah and his mercies as written in the law of Jehovah,
35:27And his words, the first and the last, behold them written upon the book of the kings of Israel and Judah.
Julia Smith and her sister

Julia E. Smith Translation 1876

The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues, and was published in 1876.

Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical. However, such a translation if overly literal might be valuable to consult in checking the meaning of some individual verse. One notable feature of this translation was the prominent use of the Divine Name, Jehovah, throughout the Old Testament of this Bible version.

In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.

The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. For example, Jer. 22:23 was given as follows: "Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth." However, the translation was the only Contemporary English translation out of the original languages available to English readers until the publication of The British Revised Version in 1881-1894.(The New testament was published in 1881, the Old in 1884, and the Apocrypha in 1894.) This makes it an invaluable Bible for its period.