Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

21:1And as he behelde, he sawe the rich men, which cast their giftes into the treasurie.
21:2And he sawe also a certaine poore widowe which cast in thither two mites:
21:3And he sayd, Of a trueth I say vnto you, that this poore widowe hath cast in more then they all.
21:4For they all haue of their superfluitie cast into the offerings of God: but she of her penurie hath cast in all the liuing that she had.
21:5Nowe as some spake of the Temple, how it was garnished with goodly stones, and with consecrate things, he sayd,
21:6Are these ye things that ye looke vpon? the dayes will come wherein a stone shall not be left vpon a stone, that shall not be throwen downe.
21:7Then they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what signe shall there be when these things shall come to passe?
21:8And he sayd, Take heede, that ye be not deceiued: for many will come in my Name, saying, I am Christ, and the time draweth neere: follow ye not them therefore.
21:9And when ye heare of warres and seditions, be not afraid: for these things must first come, but the ende foloweth not by and by.
21:10Then said hee vnto them, Nation shall rise against nation, and kingdome against kingdome,
21:11And great earthquakes shall be in diuers places, and hunger, and pestilence, and fearefull things, and great signes shall there be from heauen.
21:12But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, deliuering you vp to the assemblies, and into prisons, and bring you before Kings and rulers for my Names sake.
21:13And this shall turne to you, for a testimoniall.
21:14Lay it vp therefore in your heartes, that ye cast not before hand, what ye shall answere.
21:15For I will giue you a mouth and wisdome, where against all your aduersaries shall not be able to speake, nor resist.
21:16Yea, ye shalbe betrayed also of your parents, and of your brethren, and kinsmen, and friendes, and some of you shall they put to death.
21:17And ye shall bee hated of all men for my Names sake.
21:18Yet there shall not one heare of your heads perish.
21:19By your patience possesse your soules.
21:20And when ye see Hierusalem besieged with souldiers, then vnderstand that the desolation thereof is neere.
21:21Then let them which are in Iudea, flee to the mountaines: and let them which are in the middes thereof, depart out: and let not them that are in the countrey, enter therein.
21:22For these be the dayes of vengeance, to fulfill all things that are written.
21:23But woe be to them that be with childe, and to them that giue sucke in those dayes: for there shalbe great distresse in this land, and wrath ouer this people.
21:24And they shall fall on the edge of the sword, and shalbe led captiue into all nations, and Hierusalem shalbe troden vnder foote of the Gentiles, vntill the time of the Gentiles be fulfilled.
21:25Then there shalbe signes in the sunne, and in the moone, and in the starres, and vpon the earth trouble among the nations with perplexitie: the sea and the waters shall roare.
21:26And mens hearts shall faile them for feare, and for looking after those thinges which shall come on the worlde: for the powers of heauen shall be shaken.
21:27And then shall they see the Sonne of man come in a cloude, with power and great glory.
21:28And when these things beginne to come to passe, then looke vp, and lift vp your heades: for your redemption draweth neere.
21:29And he spake to them a parable, Behold, the figge tree, and all trees,
21:30When they nowe shoote foorth, ye seeing them, knowe of your owne selues, that sommer is then neere.
21:31So likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of God is neere.
21:32Verely I say vnto you, This age shall not passe, till all these things be done:
21:33Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away.
21:34Take heede to your selues, lest at any time your hearts be oppressed with surfeting and drunkennesse, and cares of this life, and least that day come on you at vnwares.
21:35For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
21:36Watche therefore, and pray continually, that ye may be counted worthy to escape all these thinges that shall come to passe, and that ye may stand before the Sonne of man.
21:37Nowe in the day time hee taught in the Temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of Oliues.
21:38And all the people came in the morning to him, to heare him in the Temple.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.