Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

5:1Then it came to passe, as the people preassed vpon him to heare the word of God, that he stoode by the lake of Gennesaret,
5:2And sawe two shippes stand by the lakes side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nettes.
5:3And he entred into one of the ships, which was Simons, and required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship.
5:4Now when he had left speaking, he sayd vnto Simon, Lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught.
5:5Then Simon answered, and sayd vnto him, Master, we haue trauailed sore all night, and haue taken nothing: neuerthelesse at thy worde I will let downe the net.
5:6And when they had so done, they enclosed a great multitude of fishes, so that their net brake.
5:7And they beckened to their parteners, which were in the other ship, that they shoulde come and helpe them, who came then, and filled both the ships, that they did sinke.
5:8Now when Simon Peter saw it, he fel down at Iesus knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinfull man.
5:9For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke.
5:10And so was also Iames and Iohn the sonnes of Zebedeus, which were companions with Simon. Then Iesus sayde vnto Simon, Feare not: from henceforth thou shalt catch men.
5:11And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.
5:12Nowe it came to passe, as he was in a certaine citie, beholde, there was a man full of leprosie, and when he sawe Iesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me cleane.
5:13So he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will, be thou cleane. And immediately the leprosie departed from him.
5:14And he commanded him that hee should tell it no man: but Go, sayth he, and shew thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing, as Moses hath commanded, for a witnes vnto them.
5:15But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities.
5:16But he kept himselfe apart in the wildernes, and prayed.
5:17And it came to passe, on a certaine day, as he was teaching, that the Pharises and doctours of the Law sate by, which were come out of euery towne of Galile, and Iudea, and Hierusalem, and the power of the Lord was in him to heale them.
5:18Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.
5:19And when they could not finde by what way they might bring him in, because of the preasse, they went vp on the house, and let him downe through the tyling, bed and all, in the middes before Iesus.
5:20And when he sawe their faith, he sayd vnto him, Man, thy sinnes are forgiuen thee.
5:21Then the Scribes and the Pharises began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? who can forgiue sinnes, but God onely?
5:22But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts?
5:23Whether is easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Rise and walke?
5:24But that ye may know that that Sonne of man hath authoritie to forgiue sinnes in earth, (he sayd vnto the sicke of the palsie) I say to thee, Arise: take vp thy bed, and goe to thine house.
5:25And immediatly he rose vp before them, and tooke vp his bed whereon he lay, and departed to his owne house, praysing God.
5:26And they were all amased, and praysed God, and were filled with feare, saying, Doutlesse we haue seene strange things to day.
5:27And after that, he went foorth and sawe a Publicane named Leui, sitting at the receite of custome, and sayd vnto him, Follow me.
5:28And he left all, rose vp, and folowed him.
5:29Then Leui made him a great feast in his owne house, where there was a great company of Publicanes, and of other that sate at table with them.
5:30But they that were Scribes and Pharises among them, murmured against his disciples, saying, Why eate ye and drinke ye with Publicanes and sinners?
5:31Then Iesus answered, and sayd vnto them, They that are whole, neede not the Physician, but they that are sicke.
5:32I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
5:33Then they said vnto him, Why do the disciples of Iohn fast often, and pray, and the disciples of the Pharises also, but thine eate and drinke?
5:34And he said vnto them, Can ye make the children of the wedding chamber to fast, as long as the bridegrome is with them?
5:35But the dayes will come, euen when the bridegrome shalbe taken away from them: then shall they fast in those dayes.
5:36Againe he spake also vnto them a parable, No man putteth a piece of a newe garment into an olde vesture: for then the newe renteth it, and the piece taken out of the newe, agreeth not with the olde.
5:37Also no man powreth newe wine into olde vessels: for then ye new wine wil breake the vessels, and it will runne out, and the vessels will perish:
5:38But newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued.
5:39Also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, The olde is more profitable.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.