Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



14:1And it chaunsed that he went into the house of one of the chiefe Phariseis to eate breade, on a Saboth daye: and they watched hym.
14:2And beholde there was a man before hym whiche had the dropsye.
14:3And Iesus aunswered and spake vnto the lawyars and Pharyseis sayinge: is it lawfull to heale on the Saboth daye?
14:4And they helde theyr peace: And he toke hym, and healed him, and let hym go:
14:5and aunswered them saying, which of you shall haue an asse, or an oxe fallen into a pytte, and wyll not straighte waye pul him out on the Saboth daye?
14:6And they coulde not aunswere hym agayne to that.
14:7He put forth a similitude to the gestes, when he marked howe they preased to the hyest roumes, and sayed vnto them:
14:8When thou arte bydden to a weddynge of anye man, sit not downe in the hyest roume, least a more honorable man then thou be bydden of hym,
14:9& he that bade both hym and the, come and saye to the: geue thys man roume, and thou then begynne with shame to take the lowest roume.
14:10But rather when thou arte bydden, go and sit in the lowest roume, that when he that bade the, commeth, he maye saye vnto the frende sit vp hyer. Then shalte thou haue worshyppe in the preseuce of them that sitte at meat with the.
14:11For whosoeuer exalteth him selfe, shalbe broughte lowe. And he that humbleth him selfe, shalbe exalted.
14:12Then sayde he also to hym that had desyered hym to dyner. When thou makest a dyner or a supper: call not thy frendes, nor thy brethren, neyther thy kynsmen nor yet ryche neyghboures: least they byd the agayne, and a recompence be made the.
14:13But when thou makest a feaste, call the poore the maymed, the lame, and the blynde,
14:14& thou shalte be happy, for they can not recompence the. But thou shalte be recompensed at the resurreccyon of the iust men.
14:15When one of them that sate at meate also hearde that, he sayed vnto hym: happye is he that eateth breade in the kyngdom of God.
14:16Then sayde he to hym. A certayne man ordeyned a greate supper, and bade manye,
14:17& sente hys seruaunte at supper tyme to saye to them that were bydden, come, for all thynges are nowe readye.
14:18And they all at once began to make excuse. The fyrste sayed vnto him: I haue boughte a ferme, and muste nedes go, & se it, I pray the haue me excused.
14:19And another sayed: I haue bought fyue yocke of oxen, and I go to proue them, I praye the haue me excused.
14:20The thyrde sayed: I haue maryed a wyfe and therfore I can not come.
14:21And the seruaunt went and brought his mayster worde therof. Then was the good man of the house displeased, and sayed to hys seruaunt: Go oute quickly into the streates and quarters of the citie, and brynge in hyther the poore, and the maymed and the halte and the blynde.
14:22And the seruaunt sayde: Lorde it is done as thou commaundest, and yet there is roume.
14:23And the Lorde sayd to the seruaunt: Go oute into the hygh waies, and hedges and compel them to come in, that my house may be filled.
14:24For I saye vnto you that none of those men which were bydden, shall tast of my supper.
14:25There went a great companye with him, and he turned and sayde vnto them:
14:26If a man come to me, and hate not hys father and mother, and wyfe, and chyldren and brethren & systers, moreouer and hys owne lyfe, he can not be my disciple.
14:27And whosoeuer beare not his crosse, and come after me can not be my disciple.
14:28Which of you disposed to buylde a tower, sitteth not doune before, & counteth the costes whether he haue sufficient to performe it,
14:29leste after he hath layde the foundacion, and is not able to performe it, all that beholde it beginne to mocke hym,
14:30saiyng: this man beganne to buylde, and was not able to make an end.
14:31Or what kynge goeth to make batayle agaynste another kynge, & sytteth not doune fyrste, and casteth in hys mynd, whyther he be able with ten thousande to mete hym that cometh against him with twentye thousande.
14:32Or els whyle the other is yet a great waye of, he wyll send embassetours, and desire peace.
14:33So likewise none of you that forsaketh not all that he hath, can be my discyple.
14:34Salt is good, but yf salt haue loste her saltnes, what shall be seasoned therwith?
14:35It is neyther good for the lande nor yet for the doung hyll, but men caste it out at the dores. He that hath eares to heare, let hym heare.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.