Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

William Tyndale Bible 1534

New Testament



14:1And it chaunsed that he went into the housse of one of ye chefe pharises to eate breed on a saboth daye: and they watched him.
14:2And beholde ther was a man before him which had the dropsye.
14:3And Iesus answered and spake vnto the lawears and pharises sayinge: is it laufull to heale on the saboth daye?
14:4And they helde their peace. And he toke him and healed him and let him goo:
14:5and answered the sayinge whiche of you shall have an asse or an oxe fallen into a pitt and will not strayght waye pull him out on the Saboth daye?
14:6And they coulde not answer him agayne to that.
14:7He put forthe a similitude to ye gestes whe he marked how they preased to the hyest roumes and sayd vnto the:
14:8When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
14:9and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
14:10But rather when thou arte bidden goo and syt in the lowest roume that when he that bade the cometh he maye saye vnto the: frende syt vp hyer. Then shalt thou have worshippe in the presence of them that syt at meate with the.
14:11For whosoever exalteth him sylfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth him sylfe shalbe exalted
14:12Then sayde he also to him that had desyred him to diner: When thou makest a diner or a supper: call not thy frendes nor thy brethre nether thy kinsmen nor yet ryche neghbours: lest they bidde the agayne and a recompence be made the.
14:13But when thou makest afeast call the poore the maymed the lame and the blynde
14:14and thou shalt be happy for they cannot recompence the. But thou shalt be recompensed at the resurreccion of the iuste men.
14:15When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.
14:16Then sayd he to him. A certayne man ordened a greate supper and bade many
14:17and sent his servaunt at supper tyme to saye to them that wer bidden come: for all thinges are now redy.
14:18And they all atonce begane to make excuse. The fyrst sayd vnto him: I have bought a ferme and I must nedes goo and se it I praye the have me excused.
14:19And another sayd: I hove bought fyve yooke of oxen and I goo to prove them I praye the have me excused.
14:20The thyrde sayd: I have maried a wyfe and therfore I cannot come.
14:21And the servaunt went and brought his master worde therof. Then was the good man of the housse displeased and sayd to his servaut: Goo out quickly into ye stretes and quarters of the cite and bringe in hidder the poore and the maymed and the halt and the blynde.
14:22And the servaut sayd: lorde it is done as thou comaundedst and yet ther is roume.
14:23And the lorde sayd to the servaunt: Go out into ye hye wayes and hedges and compell the to come in that my housse maye be filled.
14:24For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.
14:25Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them:
14:26If a man come to me and hate not his father and mother and wyfe and chyldren and brethren and sisters more over and his awne lyfe he cannot be my disciple.
14:27And whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple.
14:28Which of you disposed to bilde a toure sytteth not doune before and counteth ye cost whether he have sufficient to performe it?
14:29lest after he hath layde ye foundacion and is not able to performe it all yt beholde it beginne to mocke him
14:30sayinge: this man beganne to bilde and was not able to make an ende.
14:31Or what kynge goeth to make batayle agaynst another kinge and sitteth not doune fyrst and casteth in his mynde whether he be able wt ten thousande to mete him that cometh agaynst him wt .xx thousand.
14:32Or els whyll ye other is yet a greate waye of he will sende embasseatours and desyre peace.
14:33So lykewyse none of you yt forsaketh not all yt he hath can be my disciple.
14:34Salt is good but yf salt have loste hyr saltnes what shall be seasoned ther with?
14:35It is nether good for ye londe nor yet for ye donge hill but men cast it out at ye dores. He yt hath eares to heare let him heare.
Tyndale Bible 1534

William Tyndale Bible 1534

William Tyndale was the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale also went on to be the first to translate much of the Old Testament from the original Hebrew into English, but he was executed in 1536 for the "crime" of printing the scriptures in English before he could personally complete the printing of an entire Bible. His friends Myles Coverdale, and John [Thomas Matthew] Rogers, managed to evade arrest and publish entire Bibles in the English language for the first time, and within one year of Tyndale's death. These Bibles were primarily the work of William Tyndale.