Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

12:1And these folowenge came to Dauid to Zikelag, whyle he yet kept hym selfe close for feare of Saul the sonne of Cis: and they were of the men that socoured the battell,
12:2wepened wyth boowes, and coulde handle stones, arowes and bow as well wyth the lefte hande as wyth the ryght, and were of Sauls brethren, euen of the trybe of Beniamin.
12:3The chefest were Ahiezer and Ioas the sonnes of Samaah a Gobaonite, and Iaziel a Phalite, the sonnes of Azmoth. Baracah and Iehu of Anathoth.
12:4And Isamaiah a Gabaonite as mightye as any of thyrtye and more myghtye to. And Ieremiah, Iehaziel, Iohanan and Iosabad of Gedor.
12:5Eleusai, Ierimoth Baaliah Samariah and Saphatiah: Haraphites,
12:6Elcanah, Iesiah, Azrael, Ioezer, Ioseboam of Karehim.
12:7And Ioelah and Zabadiah the sonnes of Ieroham of Gedor.
12:8And of the Gadites there separated them selues vnto Dauid when he kept an holde in the wildernesse, men of myghte and men apte for warre and coulde handle shylde & speare, whose faces were lyke the faces of Lyons, and they were therto as swifte as the Rooes of the mountaynes:
12:9Ezer the fyrste, Obdiah the seconde, Eliab the thyrde,
12:10Masmannan the fourthe Ieremiah the fyfte,
12:11Ethi the syxte, Eliel the seuenthe,
12:12Iohanam the eight, Elsabad the nynthe,
12:13Ieremiah the tenthe, and Macahbanai the eleuenthe.
12:14These were of the sonnes of Gad and were captaynes ouer the men of warre, the small ouer an hundred, and the greate ouer a thousande.
12:15These are they that went ouer Iordan in the fyrste monethe, when he had fylled ouer all hys bancke. And they put to flight them of the valeye bothe of the East syde and also the Weste.
12:16And there came of the chyldren of Beniamin and Iuda to the holde of Dauid.
12:17And Dauid went out to them and answered and sayde to them: If ye be come peasablye vnto me, to helpe me, myne hert shalbe together with you. But and yf you come to begyle me and to be myne aduersarye, seynge ther is no wyckednes in myne handes, the God of oure fathers loke theron and rebuke yt.
12:18And the spirite came vpon Amasai a captayne ouer .xxx. and he sayde, thyne are we Dauid, and on thy syde thou sonne of Iesai peace be wt the, and peace be with thine helpers, for thy God helpeth the. Then Dauid receyued them and made them heades of companyes of the men of warre.
12:19And there felle of Manasseh to Dauid, when he went with the Philistines agaynst Saul to battel, but holpe them not. For the Lordes of the Philistines toke councel and sent him away saying: he wil fall to his maister Saul to the Ieopardye of oure heades.
12:20And as he went to Zikelag there fell to him of Manasseh: Ednah Iozabad, Iediel, Michael, of Iozabad, Elihu and Zalthai, heades of the thousandes of Manasseh.
12:21And they holpe Dauid agaynst those rouers. For they were all myghtye men and Capitaynes in warre.
12:22And there came one or other to Dauid daye by day to helpe him: vntyll it was a great Hoste, lyke the Hoste of God.
12:23And this is the numbre of the heades prepared to battel, that came to Dauid to Hebron, to turne the kyngdom of Saul to hym, accordinge to the mouth of the Lord.
12:24The chyldren of Iuda that bare shylde & sperre were sixe thousand and eight hundred trymmed to warre.
12:25Of the chyldren of Symeon, men of myght to warre, seuen thousand and one hundred.
12:26And of the chyldren of Leui were foure thousande and sixe hundred.
12:27And Iehoiada was the chefe of them of Aaron, and with him thre thousand and seuen hundred.
12:28And Zadock a younge man of greate power had hys fathers housholde wyth Capitaynes .xxij.
12:29And of the chyldren of Beniamin the brethren of Saul, were thre thousand. And a great parte of them dyd yet folowe the house of Saul.
12:30And of the chyldren of Ephraim, were .xx. thousand and eight hundred, men of myghte and named men in the housholdes of their fathers.
12:31And of the halfe trybe of Manasseh .xviij. thousande, whyche were apoynted by name to go to make Dauid Kynge.
12:32And of the chyldren of Isacar, whyche were men that had vnderstandynge in the ryght tyme to knowe what Israel ought to do: The heedes of them were two hundred, and all theyr brethren at theyr wyll.
12:33And of Zabulon that went out wyth the Hoste and proceded in the araye to battell wyth all maner of wepons of warre, fyftye thousande that kepte in order wyth one accorde.
12:34And of Nephthali a thousande Capitaynes, and with them with shylde and speare .xxxvij. thousande.
12:35And of Dan prepared to battell, were .xxviij. thousande and .vi. hundred.
12:36And of Asser that went out wyth the Hoste to make battell, fourtie thousand.
12:37And of the other syde Iordan, of the Rubenites, Gaddites and of the halfe trybe of Manasseh wyth all manner of instrumentes of warre an hundred and twentie thousand.
12:38All these beynge men of warre able to ordre the araye, came to Hebron with pure herte, to make Dauid Kynge vpon all Israel. And therto all the rest of Israel was of one accorde to make Dauid Kynge.
12:39And there they were with Dauid thre dayes eatynge & drynckyng: for theyr brethren prepared for them.
12:40Moreouer they that were nye to them, as Isacar, Zabulon and Nephthali brought bredde on Asses, Camels, mules and oxen, & meate: floure, figges, reasyngs, wyne, oyle, oxen, and shepe aboundantlye. For there was myrthe in Israel.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.