Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

20:1And the yeare folowynge aboute the tyme that kynges go oute a warre fare, Ioab caryed out the armye of the host, and destroied the countrey of the chyldren of Ammon, and went and beseged Rabah, and destroyed it. But Dauid boade at Ierusalem whyle Ioab smote Rabah, and destroyed it.
20:2And Dauid toke the croune of their kynge of his heade, and founde therin the wayght of a talent of goulde, & there were preciouse stones in it, and it was set on Dauids head. And he brought out also the spoile of the cytye, whiche was exceading much:
20:3& he brought oute the people that were in it, and tamed them with sawes and harowes of yron & with brakes, and so dealt Dauid wyth all the cytyes of the children of Ammon. And Dauid, and all the people came agayne to Ierusalem.
20:4After that there arose warre at Gazer wyth the Philistines. At whych tyme Sobocai the Husathite slue Saphai, that was of the chyldren of Raphaim, & they were subdewed.
20:5And there was battell again wyth the Philistines, and Elhanan the sonne of Iair slue Lahemi the brother of Goliath the Gethite, whose speare was lyke the beam of a weuer.
20:6And there chaunsed yet agayne warre at Geth, where was a man of a syze with .xxiiij. fingers & toes, six on euery hand, & syx on euery fote, & was the sonne of Haraphah & defyed Israel.
20:7And Iehonathan the sonne of Samaa Dauids brother slue him.
20:8These were borne of Haraphah at Geth, and were ouerthrowen by the hande of Dauid and of hys seruauntes.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.