Textus Receptus Bibles
Julia E. Smith Translation 1876
13:1 | And Jehovah will speak to Moses, and to Aaron, saying, |
13:2 | When to a man there shall be a lifting up in the skin of his flesh, or a scab, or brightness, and it was in the skin of his flesh for the stroke of leprosy; and he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests. |
13:3 | And the priest saw the stroke in the skin of the flesh: and the hair in the stroke turned white, and the sight of the stroke deep from the skin of his flesh, it is the stroke of leprosy: and the priest saw him and defiled him. |
13:4 | And if the brightness it white in the skin of his flesh, and its sight not deep from the skin, and the hair not turned white; and the priest shut up the stroke seven days. |
13:5 | And the priest saw him in the seventh day: and behold, the stroke stood; in his eyes, the stroke spread not in the skin, and the priest shut him up the second seven days. |
13:6 | And the priest saw him in the seventh day, the second time, and behold, the stroke dim, and the stroke spread not in the skin, and the priest cleansed him: it is a scab: and he washed his garments and was clean. |
13:7 | And if spreading, the scab shall spread in the skin, after his being seen to the priest for his cleansing, and he was seen the second time to the priest |
13:8 | And the priest saw, and behold, the scab spread in the skin, and the priest defiled him: it is leprosy. |
13:9 | When the stroke of leprosy shall be in a man, and he shall be brought to the priest: |
13:10 | And the priest saw, and behold, a lifting up white in the skin, and it turned the hair white, and the quickening of living flesh in the lifting up: |
13:11 | It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall defile him; he shall not shut him up for he is unclean. |
13:12 | And if breaking out, the leprosy shall break out in the skin, and the leprosy covered all the skin, the stroke from his head and even to his feet, to all the sight of the eyes of the priest: |
13:13 | And the priest saw, and behold, the leprosy covered all his flesh, and he cleansed the stroke: all of it turned white: he is clean. |
13:14 | In the day of seeing in him the living flesh, he shall be unclean. |
13:15 | And the priest saw the living flesh, and he defiled him: the living flesh it is unclean: it is leprosy. |
13:16 | Or when the living flesh shall turn back and turn to white, he shall be brought to the priest |
13:17 | And the priest saw him, and behold, the stroke turned to white; and the priest cleansed the stroke: he is clean. |
13:18 | And when the flesh shall be in it, in his skin, a burning sore, and was healed, |
13:19 | And there was in the place of the burning sore a white rising, or brightness, white, reddish, and he was seen to the priest; |
13:20 | And the priest saw, and behold, the sight low from the skin, and its hair turned white: and the priest defiled him: it is the stroke of leprosy broken out in the burning sore. |
13:21 | And if the priest shall see it, and behold, no white hair in it, and it not low from the skin, and it was dim; and the priest shut him up seven days: |
13:22 | And if spreading, it shall spread in the skin, and the priest defiled him: it the stroke. |
13:23 | And if the brightness shall stand still, lowest, spreading not, it the scar of the burning sore; and the priest cleansed him. |
13:24 | Or when there shall be flesh in his skin a burning of fire, and there was a quickening of the burning, a brightness reddish white, or white; |
13:25 | And the priest saw it, and behold, the hair in the brightness was turned white, and the sight was deep from the skin; it leprosy in the burning broken out: and the priest defiled him: it the stroke of leprosy. |
13:26 | And if the priest shall see it, and behold, no white hair in the burning, and it not being low from the skin, and it was dim; and the priest shut him up seven days. |
13:27 | And the priest saw him in the seventh day: if spreading, it shall spread in the skin, and the priest shall defile him: it the stroke of leprosy. |
13:28 | And if the brightness shall stand still, the lowest, spreading not in the skin, and it was dim; it a rising of the burning, and the priest cleansed him: for it a scar of the burning. |
13:29 | And when a man or woman there shall be in him a stroke upon the head, or in the beard; |
13:30 | And the priest saw the stroke, and behold, its sight deep from the skin, and in it thin, yellow hair; and the priest defiled him: it a scall, it a leprosy of the head, or of the beard. |
13:31 | And when the priest shall see the stroke of the scall, and behold, its sight not deep from the skin, and no black hair in it; and the priest shut up the stroke of the scall seven days. |
13:32 | And the priest saw the stroke in the seventh day: and behold, the scab spread not, and there was no yellow hair in it, and the sight of the scall not deep from the skin; |
13:33 | And he was shaved, and the scall he shall not shave, and the priest shut up the scall seven days the second time |
13:34 | And the priest saw the scall in the seventh day, and behold, the scall spread not in the skin, and its sight not deep from the skin; and the priest cleansed him; and he washed his garments and was clean. |
13:35 | And if spreading, the scall shall spread in the skin after his purification; |
13:36 | And the priest saw him: and behold, the scall spread in the skin, the priest shall not search for yellow hair; he is unclean. |
13:37 | And if in his eyes the scall stood still, and black hair sprang up in it, the scall was healed; he is clean: and the priest cleansed him. |
13:38 | And when a man or woman shall be in the skin of their flesh a brightness, a white brightness; |
13:39 | And the priest saw, and behold, in the skin of their flesh a brightness, a dim white; it is a white scurf breaking out in the skin: he is clean. |
13:40 | And if a man when his head shall become bald, he being bald; he is clean. |
13:41 | And if from the side of his face his head shall become bald, he is bald; he is clean. |
13:42 | And when there shall be in his baldness behind, or in his baldness in front, a stroke, reddish white, it is a leprosy broken out in his baldness behind, or in his baldness in front |
13:43 | And the priest saw it, and behold, the rising of the stroke, a reddish white, in his baldness behind, or in his baldness in front, as the sight of leprosy, in the skin of the flesh; |
13:44 | He a leprous man, he unclean: he being unclean the priest shall defile him; his stroke in his head. |
13:45 | And the leprous in whom the stroke, his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and upon the lips he shall be covered, and he shall cry, Unclean, unlcean. |
13:46 | All the days which the stroke is in him, he shall be unclean: he is unclean: he shall dwell separately; without the camp is his dwelling. |
13:47 | When a garment the stroke of leprosy shall be in it, whether in the garment of wool or in the garment of linen; |
13:48 | Or in the warp, or in the woof, to the linen or to the wool: or in the skin, or in any work of skin: |
13:49 | And the stroke was greenish, or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin; it is the stroke of leprosy, and it was seen to the priest |
13:50 | And the priest saw the stroke, and shut up the stroke seven days. |
13:51 | And he saw the stroke in the seventh day: when the stroke spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the skin, and all which made of skin for work; the stroke a painful leprosy; it unclean. |
13:52 | And he burnt the garment, or the warp, or the woof, or in wool, or in linen, or any vessel of skin which shall be in it the stroke: for it a painful leprosy; in fire shall it be burnt |
13:53 | And if the priest shall see, and behold, the stroke spread not in the garment, or in the warp or in the woof, or in any vessel of skin; |
13:54 | And the priest commanded, and they washed that in which was the stroke, and he shut it up seven days, the second time. |
13:55 | And the priest saw after the washing, the stroke, and behold, the stroke turned not its eye, and the stroke spread not; it unclean; in fire thou shalt burn it; it a hollow in his baldness behind, or in his baldness in front |
13:56 | And if the priest saw, and behold, the stroke dim after washing it: he rent it out of the garment or from the skin, or from the warp, or from the woof. |
13:57 | And if it shall be seen still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin; it is breaking out: in the fire thou shalt burn it, that in which is the stroke. |
13:58 | And the garment, or the warp or the woof, or any vessel of skin which thou shalt wash, and the stroke departed from them, and it was washed the second time, and it was clean. |
13:59 | This the law of the stroke of leprosy of the garment of wool, or of linen, or the warp or the woof, or every vessel of skin, to cleanse it or to defile it |
Julia E. Smith Translation 1876
The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues, and was published in 1876.
Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical. However, such a translation if overly literal might be valuable to consult in checking the meaning of some individual verse. One notable feature of this translation was the prominent use of the Divine Name, Jehovah, throughout the Old Testament of this Bible version.
In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.
The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. For example, Jer. 22:23 was given as follows: "Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth." However, the translation was the only Contemporary English translation out of the original languages available to English readers until the publication of The British Revised Version in 1881-1894.(The New testament was published in 1881, the Old in 1884, and the Apocrypha in 1894.) This makes it an invaluable Bible for its period.