Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

33:1Wherefore heare my wordes O Iob, and hearken vnto all that I will say
33:2Behold, I haue now opened my mouth, my tongue hath spoken in my throte
33:3My heart doth order my wordes aright, and my lippes talke of pure wysedome
33:4The spirite of God hath made me, and the breath of the almightie hath geuen me my lyfe
33:5If thou canst then geue me aunswere, prepare thy selfe and stande before me face to face
33:6Beholde, before God I am euen as thou: for I am fashioned & made euen of the same molde
33:7Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall my hande be heauy vpon thee
33:8Now hast thou spoken in myne eares, & I haue heard the voyce of thy wordes
33:9I am cleane without any fault, I am innocent, & there is no wickednesse in me
33:10But lo, he hath piked a quarell against me, and taketh me for his enemie
33:11He hath put my foote in the stockes, and looketh narowlye vnto all my pathes
33:12Behold, in this hast thou not done right, I wil make aunswere vnto thee, that God is greater then man
33:13And why doest thou then striue against him? for he shall not geue the accomptes of all his wordes
33:14For God speaketh once or twise, and yet man vnderstandeth it not
33:15In dreames and visions of the night, when slumbring commeth vpon men that they fall asleepe in their beddes
33:16He roundeth them in the eares, and sealeth their correction
33:17That he may withdrawe man from euyll enterprises, and deliuer hym from pride
33:18And kepe his soule from the graue, and his life from the sworde
33:19He chasteneth hym with sickenesse vpon his bedde, he layeth sore punishement vpon his bones
33:20So that his lyfe may away with no bread, and his soule abhorreth to eate any dayntie meate
33:21In so much that his body is cleane consumed away, and his bones appeare which before were not seene
33:22His soule draweth vnto the graue, and his lyfe to death
33:23Now yf there be a messenger, one among a thousande, sent for to speake vnto man, and to shew him the right way
33:24Then the Lord is mercifull vnto him, and sayth, He shalbe deliuered, that he fall not downe to the graue: for I am sufficiently reconciled
33:25Then shal his fleshe be as freshe as a childes, and shal returne as in the dayes of his youth
33:26He shall pray vnto God, and he will be fauorable vnto him, and he shall see his face with ioy, for he will render vnto man his righteousnesse
33:27A respect hath he vnto men, let man then say, I haue offended, I did vnrighteously, & it hath done me no good
33:28Yea he hath deliuered my soule from destruction, and my lyfe shall see the light
33:29Lo all these worketh God alway with man
33:30That he bring backe his soule from the graue to the light, yea the light of the lyuing
33:31Marke wel O Iob, and heare me: hold thee still, and I will speake
33:32But if thou hast any thing to say, then aunswere me, and speake: for I desire to iustifie thee
33:33If thou hast nothing, then heare me, and hold thy tongue, and I shall teache thee wysdome
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.