Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

John Wycliffe Bible 1382

 

   

37:1The title of the seuene and thrittithe salm. `The salm of Dauid, to bythenke on the sabat.
37:2Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
37:3For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
37:4Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
37:5For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
37:6Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
37:7I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
37:8For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
37:9I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
37:10Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
37:11Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
37:12My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
37:13and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
37:14But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
37:15And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
37:16For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
37:17For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
37:18For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
37:19For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
37:20But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
37:21Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
37:22My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
37:23Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.
37:24n/a
37:25n/a
37:26n/a
37:27n/a
37:28n/a
37:29n/a
37:30n/a
37:31n/a
37:32n/a
37:33n/a
37:34n/a
37:35n/a
37:36n/a
37:37n/a
37:38n/a
37:39n/a
37:40n/a
John Wycliffe Bible 1382

John Wycliffe Bible 1382

The Wycliffe Bible is the only Bible here that was not translated from the Textus Receptus. Its inclusion here is for the Bible's historic value and for comparison in the English language.

John Wycliffe, an Oxford professor produced the first hand-written English language Bible manuscripts in the 1380's. While it is doubtful Wycliffe himself translated the versions that bear his name, he certainly can be considered the driving force behind the project. He strongly believed in having the scriptures available to the people.

Wycliffe, was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers (called Lollards), Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river.