Textus Receptus Bibles
The Great Bible 1539
4:1 | As sone as the Lord knewe, how the Pharises had hearde, that Iesus made and baptised moo disciples then Iohn |
4:2 | (though that Iesus him selfe baptised not: but his disciples) |
4:3 | he lefte Iewry, and departed agayne into Galile. |
4:4 | For it was so that he must nedes goo thorowe Samaria |
4:5 | Then came he to a cytie of Samaria (which is called Sichar) Besydes the possessyon that Iacob gaue to his sonne Ioseph, |
4:6 | And there was Iacobs well. Iesus then beyng werye of hys iorney, sate thus on the well. And it was about the syxte houre: |
4:7 | and there came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayeth vnto her: geue me drinke. |
4:8 | For his disciples were gone awaye vnto the towne, to bye meate. |
4:9 | Then sayeth the woman of Samaria vnto him: howe is it, that thou beinge a Iewe, askest drincke of me, which am a Samaritane? For the Iewes medle not with the Samaritans. |
4:10 | Iesus answered and sayde vnto hyr: yf thou knewest the gyfte of God, and who it is that sayeth to the geue me drincke, thou woldest haue asked of him, & he wolde haue geuen the water of lyfe. |
4:11 | The woman sayeth vnto him: Syr, thou hast nothynge to drawe wyth, & the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? |
4:12 | Art thou greater then oure father Iacob which gaue vs the well, and he him selfe, drancke therof, and his children, and his catell? |
4:13 | Iesus answered, and sayde vnto hyr: whosoeuer drincketh of thys water, shall thyrst agayne. |
4:14 | But whosoeuer drincketh of the water that I shall geue him, shall neuer bemore a thyrst: but the water that I shall geue him, shalbe in him a well of water, spryngynge vp into euerlastinge lyfe. |
4:15 | The woman sayeth vnto him: Syr, geue me of that water, that I thyrst not, nether come hyther to drawe. |
4:16 | Iesus sayeth vnto her: Go, call thy husband, and come hyther. |
4:17 | The woman answered and sayde vnto him: I haue no husband. |
4:18 | Iesus sayde vnto her: Thou hast well sayd, I haue no husband. For thou hast had fyue husbandes, & he whom thou now hast, is not thy husband. In that saydest thou truely. |
4:19 | The woman sayeth vnto hym: Syr, I perceaue that thou art a prophet. |
4:20 | Oure fathers worshypped in thys mountayne & ye saye that in Ierusalem is the place, where men ought to worshyppe. |
4:21 | Iesus sayeth vnto her: woman beleue me, the houre commeth, when ye shall (nether in this mountayne, nor yet at Ierusalem) worshyppe the fathers: |
4:22 | Ye worsshyp ye wote not what: we knowe what we worshyppe. For saluaciom commeth of the Iewes. |
4:23 | But the houre commeth & now is, when the true worshyppers shall worshyppe the father in sprete, & in the treuth. For such the father also requyreth to worshyppe hym. |
4:24 | God is a sprete: and they that worshyppe hym, must worshyppe hym in sprete and in the treuth. |
4:25 | The woman sayeth vnto him: I wote, that Messias shall come, whych is called Chryst. When he is come, he wyll tell vs all thynges Iesus sayeth vnto hyr. |
4:26 | I that speake vnto the am he. |
4:27 | And immediatly came hys disciples, & marueyled that he talked with the woman. Yet no man sayd: what meanest thou or why talkest thou with her? |
4:28 | The woman then lefte her waterpot, and went her waye into the cytie, & sayeth to the men: |
4:29 | Come, se a man whych tolde me all thynges that euer I dyd. Is not he Christ? |
4:30 | Then they went out of the cytie, and came vnto him. |
4:31 | In the meane whyle his disciples prayed him, saying: Master, eate. |
4:32 | He sayde vnto them: I haue meate to eate, that ye knowe not of. |
4:33 | Therfore sayde the disciples amonge them selues: hath eny man brought him ought to eate? |
4:34 | Iesus sayeth vnto them: my meate is to do the will of him that sent me, & to fynisshe his worcke. |
4:35 | Saye not ye: there are yet foure monethes, & then commeth haruest? Beholde I saye vnto you: lyfte vp youre eyes, and loke on the regions: for they are whyte all ready vnto haruest. |
4:36 | And he that reapeth, receaueth rewarde, and gathereth frute vnto lyfe eternall: that both he that soweth, & he that reapeth, myght reioyse together. |
4:37 | And herin is the saying true, that one soweth & another reapeth. |
4:38 | I sent you to reape that wheron ye bestowed no laboure. Other men laboured, & ye are entred into their labours. |
4:39 | Many of the Samaritans of that cytie beleued on him, for the saying of the woman, which testified that he tolde her all that euer she dyd. |
4:40 | So, when the Samaritans were come vnto him, they besought him, that he wolde tary with them. And he abode there two dayes. |
4:41 | And many moo beleued because of his awne wordes, |
4:42 | and sayde vnto the woman. Now we beleue, not because of thy sayinge: for we haue herde him oure selues, and knowe that thys is euen Christ, the sauioure of the worlde. |
4:43 | After two dayes he departed thence, and went awaye into Galile. |
4:44 | For Iesus hym selfe testified, that a Prophete hath none honoure in his awne countre. |
4:45 | Then, as sone as he was come into Galile, the Galileans receaued him: whan they had sene all the thynges that he dyd at Ierusalem at the daye of the feast. For they went also vnto the feast daye |
4:46 | So Iesus cam agayne into Cana of Galile wher he turned the water into wyne. And ther was a certayne ruler, whose sonne was sycke at Capernaum. |
4:47 | As sone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into Galile, he went vnto him, & besought him, that he wolde come downe, and heale his sonne. For he was euen at the poynt of death. |
4:48 | Then sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes & wondres, ye wyll not beleue. |
4:49 | The ruler sayeth vnto him: Syr, come downe, or euer that my sonne dye. |
4:50 | Iesus sayeth vnto hym: Go thy waye, thy sonne lyueth. The man beleued the worde that Iesus had spoken vnto him. And he went his waye. |
4:51 | And as he was now going downe, the seruauntes mett him, & tolde him, sayinge: thy sonne lyueth. |
4:52 | Then enquyred he of them the houre, when he beganne to amende. And they sayd vnto him: Yester daye at the seuenth houre, the feuer lefte him. |
4:53 | So the father knewe, that it was the same houre, in the which Iesus sayde vnto him: Thy sonne lyueth. And he beleued, and all his housholde. |
4:54 | This is agayne the seconde myracle, that Iesus dyd, whan he was come out of Iewry into Galile. |
The Great Bible 1539
The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."