Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539



14:1And he sayde vnto his disciples: lett not your herte be troubled. Ye beleue in God, beleue also in me.
14:2In my fathers house are many mansions: If it were not so, I wolde haue tolde you. I go to prepare a place for you.
14:3And yf I go to prepare a place for you, I will come agayne, and receaue you euen vnto my selfe: that wher I am, ther maye ye be also.
14:4And whyther I go, ye knowe, and the waye ye knowe.
14:5Thomas sayth vnto him: Lord, we knowe not whither thou goest. And how is it possible for vs to knowe the waye?
14:6Iesus sayeth vnto hym: I am the waye and the treuth, and the lyfe. No man cometh vnto the father, but by me.
14:7If ye had knowen me, ye had knowen my father also. And now ye knowe him, and haue sene hym.
14:8Philip sayth vnto hym: Lorde, shewe vs the father, & it suffiseth vs.
14:9Iesus sayth vnto hym: haue I bene so longe tyme with you, & yet hast thou not knowen me? Philip, he that hath sene me, hath sene my father. And howe sayest thou then: shewe vs the father?
14:10Beleuest thou not, that I am in the father, & the father in me? The wordes that I speake vnto you, I speake not of my self: but the father that dwelleth in me is he that doth the workes.
14:11Beleue me that I am in the father, & the father in me. Or els beleue me for the worckes sake.
14:12Uerely verely, I saye vnto you: he that beleueth on me, the worckes that I do, the same shal he do also, & greater worckes then these shall he do, because I go vnto my father.
14:13And whatsoeuer ye aske in my name, that will I do, that the father maye be glorifyed by the sonne.
14:14If ye shall aske any thynge in my name. I will do it.
14:15If ye loue me, kepe my commaundementes,
14:16& I will praye the father, and he shall geue you another comforter, that he maye bide wt you for euer:
14:17euen the sprete of treuth, whom the world cannot receaue, because the worlde seeth hym not, nether knoweth him. But ye knowe him. For he dwelleth wt you, & shalbe in you.
14:18I wyll not leaue you comforteles: but will come to you:
14:19Yet a lytell while and the world seeth me nomore: but ye se me. For I lyue, & ye shall lyue.
14:20That daye shall ye knowe that I am in my father, and you in me, and I in you.
14:21He that hath my commaundementes, and kepeth them: the same is he that loueth me. And he that loueth me, shalbe loued of my father: and I wyll loue hym, and wyll shewe myne awne selfe to him.
14:22Iudas sayth vnto hym: (not Iudas Iscarioth) Lorde, what is done that thou wylt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world?
14:23Iesus answered & sayd: vnto them: yf a man loue me, he will kepe my sayinges, and my father wyll loue hym, and we wyll come vnto hym, and dwell wt hym.
14:24He that loueth me not, kepeth not my sayinges. And the worde which ye heare, is not myne, but the fathers which sent me.
14:25These thinges haue I spoken ynto you, being yet present with you.
14:26But the comforter which is the holy ghost whom my father wil sende in my name, he shal teach you all thinges, & bryng all thinges to your remembraunce whatsoeuer I haue sayd vnto you.
14:27Peace I leaue with you, my peace I geue vnto you. Not as the world geueth, geue I vnto you. Let not youre hertes be greued, nether feare.
14:28Ye haue hearde howe I sayde vnto you: I go, and come agayne vnto you. If ye loued me, ye wolde verely reioyse, because I sayd: I go vnto the father, for the father is greater then I.
14:29And nowe haue I shewed you before it come, that when it is come to passe, ye myght beleue.
14:30Here after wyll I not talke many wordes vnto you. For the prince of this worlde commeth, and hath naught in me.
14:31But that the worlde maye knowe that I loue the father. And as the father gaue me commaundment, euen so do I. Ryse, let vs go hence.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."