Textus Receptus Bibles
The Great Bible 1539
25:1 | Abraham proceaded further and toke him a wyfe called Ketura, |
25:2 | whyche bare hym Simram, and Iecksan, and Medan, and Midian, and Iesback and Suah. |
25:3 | Iecksan begat Seba & Dedan. And the sonnes of Dedan were: Assurim. Letusim and Leumim. |
25:4 | And the sonnes of Midian: Epha, and Epher, Hanoch, and Abida & Elda. All these were the chyldren of ketura. |
25:5 | And Abraham gaue all hys goodes vnto Isahac. |
25:6 | But vnto the sonnes of the concubynes whych Abraham had, he gaue gyftes, and sent them awaye from Isahac hys sonne (whyle he yet lyued) eastwarde, vnto the lande of kedes. |
25:7 | And these are the dayes of the yeares of Abrahams lyfe whych he lyued: an hundred and .lxxv. yeare, |
25:8 | and than fell sycke and dyed in a lustye age (when he had lyued ynough) and was put vnto hys people. |
25:9 | And hys sonnes Isahac and Ismahel buryed hym in the double caue in the felde of Ephron sonne of Zoar the Hethyte besyde the playne of Mamre. |
25:10 | Whych felde Abraham bought of the sonnes of Heth: There was Abraham buryed & Sara hys wyfe. |
25:11 | It fortuned after the deeth of Abraham that God blessed Isahac his sonne, and Isahac dwelled by the well of the lyuynge and seynge me. |
25:12 | These are the generacions of Ismael Abrahams sonne, whych Hagar the Egypcyan Saras handmayde bare vnto Abraham. |
25:13 | And these are the names of the sonnes of Ismael, in their names accordinge to theyr kynreddes. The eldest sonne of Ismael: Nebaioth, and Cedar: and Adbeel, and Mibsam, |
25:14 | and Misma, Duma, and Masa, |
25:15 | & Hadar, Thema, Ietur, Naphis & kedma: |
25:16 | These are the sonnes of Ismael, & these are, theyr names, by theyr townes and castels .xij. princes of their housholdes. |
25:17 | And these are the yeares of the lyfe of Ismael, an hundred and .xxxvij. yeare, and he fell sycke, & dyed, & was layde vnto hys people. |
25:18 | And they dwelled from Heuilah vnto Sur that is by the border of Egypte, as thou goest towarde the Assirians. And he dyed in the presence of all hys brethren. |
25:19 | And these are the generacions of Isahac Abrahams sonne: Abraham begat Isahac. |
25:20 | And Isahac was .xl. yeare olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bathuel the Sirian of Mesopotamia and syster to Laban the Sirien. |
25:21 | And Isahac made intercessyon vnto the Lorde for hys wyfe: because she was baren: and the Lorde was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued: |
25:22 | and the chyldren stroue to gether wythin her. Therfore she sayd: yf it shulde goo so to passe, what helpeth it that I am wyth chylde? Wherfore, she went to aske the Lorde. |
25:23 | And the Lorde sayde vnto her: there are two maner of people in thy wombe, & two nacyons shalbe deuyded out of thy bowels, and the one nacyon shalbe myghtyer than the other, and the elder shalbe seruaunte vnto the yonger. |
25:24 | Therfore when hyr tyme was come to be delyuered: beholde, there were two twynnes in hyr wombe. |
25:25 | And he that came out fyrst was redd, and he was all ouer as it were a rough garment, & they called his name Esau. |
25:26 | And after hym, came hys brother out, & hys hande holdynge Esau by the hele. And his name was called Iacob. And Isahac was .lx. yeare olde when they were borne: |
25:27 | and the boyes grewe, and Esau became a connynge hunter & a tyller of the erth. But Iacob was a perfecte man, & dwelled in the tentes. |
25:28 | Isahac loued Esau, because he dyd eate of hys venyson, but Rebecca loued Iacob. |
25:29 | Iacob sod potage, and Esau came from the felde and was fayntie, |
25:30 | and Esau sayd to Iacob: fede me I praye the wyth that redde potage, for I am fayntie. And therfore was hys name called Edom. |
25:31 | And Iacob sayde: sell me thys daye thy byrthryghte. |
25:32 | Esau sayde: Loo I am at the poynte to dye, and what profyte shall thys byrthryghte do me? |
25:33 | Iacob answered swere to me then thys daye. And he sware to hym, & solde hys byrthryghte vnto Iacob. |
25:34 | Than Iacob gaue Esau brede and potage of rysse. And he dyd eate and dryncke and rose vp, & went hys waye. And Esau regarded not hys byrthryght. |
The Great Bible 1539
The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."