Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

27:1Ioatham was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, & raygned .xvi. yere in Ierusalem. Hys mothers name was Ierusah the daughter of Zadoc.
27:2And he dyd that pleased the Lorde in all poyntes as dyd hys father Oziah: saue, that he came not to the temple of the Lorde, and that the people dyd yet corrupt them selues.
27:3He built the hie gate of the temple of the Lorde, and on the wall Ophel he buylt moche.
27:4More ouer he built cytyes in the mountaynes of Iuda, and in the wood countre he built castelles and towres.
27:5And he fought wyth the kyng of the children of Ammon, and preuayled agaynst them. And the chyldren of Ammon gaue him the same yere an hundred talentes of syluer, & ten thousande quarters of whete and as moche barleye. So moche also dyd the chyldren of Ammon geue hym the seconde yere and the thirde to.
27:6And Ioatham became mightie, because he direckthe hys waye before the Lorde hys God.
27:7The rest of the actes of Ioatham & all his warres & hys wayes are wrytten in the boke of the kynges of Israel & Iuda.
27:8He was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, & raygned .xvi. yere in Ierusalem.
27:9And when Ioathan was layde to reste with hys fathers, they buryed hym in the cytye of Dauid: and Ahaz his sonne raygned in hys steade.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.