Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568



26:1And it came to passe, when Iesus had finished all these sayinges, he sayde vnto his disciples:
26:2Ye knowe, yt after two dayes is ye feast of Passouer, and the sonne of man is betrayed, to be crucified.
26:3Then assembled together the chiefe priestes, and the scribes, and the elders of the people, vnto the palace of the hye prieste, which was called Caiaphas:
26:4And helde a councell, that they might take Iesus by subtiltie, and kyll hym.
26:5But they sayde: Not on the feast [day] lest there be an vprore among ye people.
26:6When Iesus was in Bethanie, in the house of Simon the leper,
26:7There came vnto him a woman, hauing an Alabaster boxe of precious oyntment, and powred it on his head, as he sate [at the boorde.]
26:8But when his disciples sawe it, they had indignation, saying: to what purpose [is] this waste?
26:9This oyntment might haue ben well solde, and geuen to the poore.
26:10When Iesus vnderstode that, he saide vnto them: Why trouble ye the woma? for she hath wrought a good worke vppon me.
26:11For ye haue the poore alwayes with you: but me shall ye not haue alwayes.
26:12For in that she hath cast this oyntment on my body, she dyd it to bury me.
26:13Ueryly I say vnto you, wheresoeuer this Gospell shalbe preached in the world, there shall also this that she hath done, be tolde for a memoriall of her.
26:14Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, wet vnto ye chiefe priestes,
26:15And sayde [vnto them:] What wyll ye geue me, and I wyll delyuer hym vnto you? And they appoynted vnto hym thirtie peeces of syluer.
26:16And from that tyme foorth, he sought oportunitie to betray hym.
26:17The first day of sweete bread, the disciples came to Iesus, saying vnto him: Where wylt thou that we prepare for thee, to eate the Passouer?
26:18And he saide: Go into the citie, to such a man, and say vnto hym, the maister sayth, my tyme is at hand, I wyll kepe the Passouer at thy house, with my disciples.
26:19And the disciples dyd as Iesus had appoynted them: and they made redye the Passouer.
26:20When the euen was come, he sate downe with the twelue.
26:21And as they dyd eate, he sayde: Ueryly I say vnto you, that one of you shall betray me.
26:22And they were exceadyng sorowfull, and began euery one of them to say vn hym, Lorde is it I?
26:23He aunswered, and saide: He that dippeth his hand with me in the disshe, the same shall betray me.
26:24The sonne of man truely goeth, as it is writte of him: but wo vnto that man by whom the sonne of man is betrayed: It had ben good for that man, yf he had not ben borne.
26:25Then Iudas, which betrayed [hym] aunswered and sayde: Maister, is it I? He sayde vnto hym, thou hast sayde.
26:26When they were eatyng, Iesus toke bread, and when he had geuen thankes, he brake [it,] and gaue [it] to the disciples, and saide: Take, eate, this is my body.
26:27And he toke the cuppe, and after he had geuen thankes, gaue it them, saying: Drinke ye all of this,
26:28For this is my blood, whiche [is] of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes.
26:29But I say vnto you, I wyll not drinke henceforth of this fruite of the vine tree, vntyll that day when I shall drynke it newe with you, in my fathers kyngdome.
26:30And when they hadde praysed [God] they wet out vnto the mount of Oliues.
26:31Then sayth Iesus vnto them: All ye shalbe offeded because of me this night. For it is written: I wyll smyte the shephearde, and the sheepe of the flocke shalbe scattered abrode.
26:32But after I am rysen againe, I wyll go before you into Galilee.
26:33Peter aunswered, and said vnto him: though all men be offended, because of thee, yet wyll I neuer be offended.
26:34Iesus sayde vnto hym: Ueryly I say vnto thee, that in this same nyght, before the Cocke crowe, thou shalt denie me thryse.
26:35Peter sayde vnto hym: Though I shoulde dye with thee, yet wyll I not denie thee. Lykewyse also sayde all the disciples.
26:36Then came Iesus with them vnto a place, which is called Gethsemane, and sayde vnto the disciples: Sit ye here, whyle I go and pray yonder.
26:37And he toke with him Peter, and the two sonnes of Zebedee, and began to waxe sorowfull and heauy.
26:38Then sayde Iesus vnto them: My soule is heauy, euen vnto the death, tary ye here, and watche with me.
26:39And he went a litle farther, and fell flat on his face, and prayed, saying: O my father, if it be possible, let this cuppe passe from me: Neuerthelesse, not as I wyll, but as thou wylt.
26:40And he came vnto the disciples, and founde them a slepe, and sayth vnto Peter: What, coulde ye not watche with me one houre?
26:41Watche, and praye, that ye enter not into temptation: The spirite in deede is wyllyng, but the fleshe is weake.
26:42He went away once againe, & prayed, saying: O my father, if this cuppe may not passe away fro me, except I drinke it, thy wyll be fulfylled.
26:43And he came, and founde them a slepe agayne: for, their eyes were heauy.
26:44And he left them, and went agayne, and prayed the thirde tyme, saying the same wordes.
26:45Then commeth he to his disciples, and sayth vnto them: Slepe hencefoorth, & take your rest, beholde, the houre is at hande, and the sonne of man is betrayed into the handes of synners.
26:46Ryse, let vs be goyng: beholde, he is at hande that doth betray me.
26:47Whyle he yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with hym a great multitude, with swordes & staues, from the chiefe priestes and elders of the people.
26:48But he that betrayed him, gaue them a token, saying: Whomsoeuer I kysse, that same is he, holde hym fast.
26:49And foorthwith, he came to Iesus, and sayde, hayle maister: and kyssed hym.
26:50And Iesus sayde vnto hym: Frende, wherefore art thou come? Then came they, and layed handes on Iesus, and toke hym.
26:51And beholde, one of them which were with Iesus, stretched out his hande, and drewe his sworde, and stroke a seruaunt of the hye priestes, and smote of his eare.
26:52Then saide Iesus vnto hym: Put vp thy sworde into his sheathe. For all they that take the sworde, shall peryshe with the sworde.
26:53Thynkest thou that I can not nowe pray to my father, and he shall geue me more then twelue legions of Angels?
26:54But howe then shall the scriptures be fulfylled? For thus must it be.
26:55In that same houre, sayde Iesus to the multitudes: Ye be come out, as it were vnto a thiefe, with swordes and staues, for to take me. I sate dayly with you, teachyng in the temple, and ye toke me not.
26:56But all this is done, that the scriptures of the prophetes myght be fulfylled. Then all the disciples forsoke him, and fledde.
26:57And they toke Iesus, and ledde hym to Caiaphas the hye prieste, where the scribes and the elders were assembled.
26:58But Peter folowed hym a farre of, vnto the hye priestes palace, and went in, and sate with the seruauntes to see the ende.
26:59The chiefe priestes, and elders, and all the councell, sought false witnesse agaynst Iesus, for to put hym to death,
26:60But founde none: yea, when many false witnesses came, yet founde they none. At the last, came two false witnesses,
26:61And sayde: This [felowe] sayde: I am able to destroy the temple of God, and to buylde it agayne in three dayes.
26:62And the chiefe priest arose, and sayde vnto hym: Aunswerest thou nothyng? Why do these beare witnesse agaynst thee?
26:63But Iesus helde his peace. And the chiefe priest aunswered, and sayde vnto hym: I charge thee by the liuing God, that thou tel vs, whether thou be Christ the sonne of God?
26:64Iesus saith vnto him: thou hast said. Neuerthelesse, I saye vnto you, hereafter shall ye see the sonne of man sitting on the ryght hande of power, and commyng in the cloudes of the skye.
26:65Then the hye priest rent his clothes, saying: He hath spoken blasphemie, what nede we of any mo witnesses? Beholde, now ye haue hearde his blasphemie,
26:66What thynke ye? They aunswered and sayde: he is worthy to dye.
26:67Then dyd they spyt in his face, and buffeted hym with fistes. And other smote hym on his face with the paulme of their handes,
26:68Saying: prophecie vnto vs, O Christ, who is he that smote thee?
26:69Peter sate without in the palace: And a damsell came to hym, saying, Thou also wast with Iesus of Galilee.
26:70But he denied before them all, saying: I wote not what thou sayest.
26:71When he was gone out into the porch, another wenche sawe hym, and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.
26:72And agayne he denyed with an oth: I do not knowe the man.
26:73And after a whyle, came vnto hym they that stode by, and sayde vnto Peter: Surely thou art euen one of them, for thy speache bewrayeth thee.
26:74Then began he to curse, & to sweare, that he knewe not the man. And immediatly the Cocke crewe.
26:75And Peter remembred the worde of Iesu, which sayde vnto hym, before the Cocke crowe, thou shalt denie me thrise: and he went out, and wept bytterly.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.