Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

21:1And when they drewe nye vnto Hierusalem, & were come to Bethphage, vnto the mout of Oliues, the sent Iesus two disciples,
21:2Saying vnto the: Go into the towne that lyeth ouer agaynste you, and anone ye shall fynde an Asse tyed, & a colt with her: loose [them and] bryng [them] vnto me.
21:3And yf any man saye ought vnto you, saye ye, the Lorde hath nede of them: and strayghtway he wyll let them go.
21:4All this was done, that it myght be fulfylled which was spoken by the prophete, saying:
21:5Tell ye the daughter of Sion: behold, thy kyng commeth vnto thee meke, and syttyng vpon an Asse, & a colt, the foale of [the Asse] vsed to the yoke.
21:6The disciples went, and did as Iesus commaunded them,
21:7And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and set hym theron.
21:8And many of the people spread their garmetes in the way. Other cut downe braunches from the trees, and strawed them in the way.
21:9Moreouer, the multitudes that went before, & that came after, cryed, saying: Hosanna to the sonne of Dauid. Blessed is he that commeth in the name of the Lorde, Hosanna in the hyest.
21:10And when he was come into Hierusale, all the citie was moued, saying: who is this?
21:11And the multitude saide: This is Iesus that prophete of Nazareth in Galilee.
21:12And Iesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and ouerthrewe the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues,
21:13And sayde vnto them, it is written: My house shalbe called the house of prayer, but ye haue made it a denne of thieues.
21:14And the blynde and the halt came to hym in the temple, and he healed them.
21:15When the chiefe priestes and scribes sawe the wonders that he dyd, and the chyldren crying in the temple, and saying, Hosanna to the sonne of Dauid, they disdayned,
21:16And sayde vnto hym: Hearest thou what these saye? But Iesus sayth vnto them, yea, haue ye neuer read: Out of the mouth of babes & suckelynges thou hast ordeyned prayse?
21:17And he left them, and went out of the citie, vnto Bethanie: and he lodged there.
21:18In the mornyng, as he returned into the citie, he hungred.
21:19And when he sawe one fygge tree in the waye, he came to it, and founde nothyng theron but leaues only, & said vnto it: neuer fruite growe on thee henceforwarde. And anone the figge tree withered away.
21:20And when his disciples sawe it, they marueyled, saying: Howe soone is the figge tree wythered away?
21:21Iesus aunswered, and saide vnto the: Ueryly I saye vnto you, yf ye haue fayth, and doubt not, ye shall not onlye do this [which is done] to the figge tree: but also, yf ye shall say vnto this mountayne, be thou remoued, and, be thou cast into the sea, it shalbe done.
21:22And all thynges, whatsoeuer ye aske in prayer, beleuyng, ye shall receaue them.
21:23And when he was come into the temple, the chiefe priestes, & the elders of the people, came vnto hym teaching, and saye: By what aucthoritie doest thou these thynges? and who gaue thee this power?
21:24Iesus aunswered, & saide vnto them: I also wyll aske you one questio, which yf ye tell me, I in likewise wyll tell you by what aucthoritie I do these thinges:
21:25The baptisme of Iohn, whence was it, from heauen, or of men? And they reasoned with them selues saying: if we shall say from heauen, he wyll say vnto vs, why dyd ye not then beleue hym?
21:26But yf we shall say of men, then feare we the people: for all [men] holde Iohn as a prophete.
21:27And they aunswered vnto Iesus, and sayde: we can not tell. And he saide vnto them: neither tell I you, by what aucthoritie I do these thynges.
21:28But what thynke you? A man had two sonnes, and came to the firste, and saide: sonne, go and worke to day in my vineyarde.
21:29He aunswered and saide, I wyll not: but afterwarde he repented, and went.
21:30Then came he to the seconde, & sayde lykewyse. And he aunswered & saide, I wyll sir, and went not.
21:31Whether of them twayne did the wyl of the father? And they saide vnto him, the first. Iesus sayth vnto them: Ueryly I saye vnto you, that publicanes & harlottes go into the kingdome of God, before you.
21:32For Iohn came vnto you by the way of righteousnes, & ye beleued hym not: but publicanes & harlottes beleued him. And ye, when ye had sene [it] were not moued afterwarde with repentaunce, that ye myght haue beleued hym.
21:33Hearken another similitude. There was a certayne man, an householder, which made a vineyarde, & hedged it rounde about, and made a wynepresse in it, and buylt a towre, and let it out to husbande men: and went into a strange countrey.
21:34And when the time of the fruite drewe neare, he sent his seruauntes to the husbande men, that they might receaue the fruites of it.
21:35And the husbande men caught his seruauntes, and beatte one, killed another, and stoned another.
21:36Agayne, he sent other seruauntes, mo then the first: and they dyd vnto them lykewyse.
21:37But laste of all, he sent vnto them his owne sonne, saying: they wyll stande in awe of my sonne.
21:38But when the husband men sawe the sonne, they sayde among them selues: this is the heire, come, let vs kyll hym, and let vs enioy his inheritaunce.
21:39And they caught hym, and thrust him out of the vineyarde, and slewe [hym].
21:40When the Lorde therfore of the vineyarde commeth, what wyll he do vnto those husbande men?
21:41They sayde vnto hym: He wyll miserably destroy those wicked [men] & wyll let out his vineyard vnto other husband men, which shall delyuer him the fruite in due seasons.
21:42Iesus sayth vnto them. Did ye neuer reade in the Scriptures: The stone which the buylders refused, the same is become the head of the corner. This is the Lordes doing, and it is marueylous in our eyes.
21:43Therefore saye I vnto you, the kyngdome of God shalbe taken from you, & geuen to a nation bryngyng foorth the fruites therof.
21:44And whosoeuer falleth on this stone, shalbe broken in peeces: but on whomsoeuer it falleth, it shal all to grynd him.
21:45And when the chiefe priestes and pharisees had heard his parables, they perceaued that he spake of them.
21:46And they went about to laye handes on hym, but they feared the multitudes, because they toke him as a prophet.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.