Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568



9:1And he entred into a shippe, & passed ouer, & came into his owne citie.
9:2And beholde, they brought to him a man, sicke of the paulsie, lying in a bedde. And when Iesus sawe the fayth of them, he sayde vnto the sicke of the paulsie: Sonne, be of good cheare, thy sinnes be forgeuen thee.
9:3And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.
9:4And whe Iesus saw their thoughtes, he sayde: Wherefore thynke ye euyll in your heartes?
9:5Whether is easyer to say, thy sinnes be forgeuen thee? Or to say, aryse and walke?
9:6But that ye may knowe, that the sonne of man hath power to forgeue sinnes in earth (then sayde he to the sicke of the paulsie) Aryse, take vp thy bedde, and go vnto thyne house.
9:7And he arose, and departed to his house.
9:8But when the multitudes sawe it, they marueyled, & glorified God, which had geuen such power vnto men.
9:9And as Iesus passed foorth from thence, he sawe a man, named Matthewe, syttyng at the receipte of custome: & he sayth vnto hym, folowe me. And he arose, and folowed hym.
9:10And it came to passe, as Iesus sate at meate in his house, beholde, many publicans also and sinners came, and sate downe with Iesus and his disciples.
9:11And when the Pharisees sawe it, they sayde vnto his disciples: Why eateth your maister with publicans and sinners?
9:12But when Iesus hearde that, he sayde vnto them: They that be whole, nede not the phisition, but they that are sicke.
9:13Go ye, and learne what that meaneth, I wyll [haue] mercie, and not sacrifice: for I am not come, to call the righteous, but sinners to repentaunce.
9:14Then came the disciples of Iohn vnto hym, saying: Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
9:15And Iesus sayde vnto them: Can the chyldren of the bryde chaumber mourne, as long as the brydegrome is with them? But the dayes wyll come, when the brydegrome shall be taken from them, and then shall they fast.
9:16No man putteth a peece of newe cloth in an olde garment: for then, the peece taketh away [somethyng] from the garment, and the rent is made worse.
9:17Neither do men put newe wine into olde vessels: els, the vessels breake, and the wyne runneth out, and the vessels peryshe: But they put newe wyne, into newe vessels, and both are preserued together.
9:18Whyle he spake these thynges vnto them, beholde, there came a certayne ruler, and worshypped hym, saying: My daughter is euen nowe dead, but come and lay thy hande vpon her, and she shall lyue.
9:19And Iesus arose, and folowed hym, and [so dyd] his disciples.
9:20( And beholde, a woman which was diseased with an issue of blood twelue yeres, came behynde hym, and touched the hemme of his vesture.
9:21For she sayde within her selfe: If I may touche but euen his vesture only, I shalbe safe.
9:22But Iesus turned hym about, and when he sawe her, he saide: Daughter be of good comfort, thy faith hath made thee safe. And the woman was made whole from that same houre.)
9:23And, when Iesus came into the rulers house, and sawe the minstrels, and the people, makyng a noyse,
9:24He sayde vnto them: Geue place, for the maide is not dead, but slepeth. And they laughed hym to scorne.
9:25But when the people were put foorth, he went in, and toke her by the hande, and the mayde arose.
9:26And the fame [of this] went abrode into all that lande.
9:27And when Iesus departed thence, two blynde men folowed hym, crying, and saying: O thou sonne of Dauid, haue mercy on vs.
9:28And whe he was come into the house, the blynde came to hym. And Iesus sayth vnto them: Beleue ye that I am able to do this? They sayde vnto hym, yea Lorde.
9:29Then touched he their eyes, saying: Accordyng to your fayth, be it vnto you.
9:30And their eyes were opened. And Iesus straytly charged them, saying: see that no man knowe [of it.]
9:31But they, when they were departed, spread abrode his name in all that lande.
9:32As they went out, beholde, they brought to him a dumbe man, possessed with a deuyll.
9:33And when the deuyll was cast out, the dumbe spake, and the multitudes marueyled, saying, that it was neuer so seene in Israel.
9:34But the Pharisees sayde: He casteth out deuils, through the prince of deuils.
9:35And Iesus went about all cities and townes, teachyng in their synagogues, and preachyng the Gospell of the kyngdome, and healyng euery sicknesse, and euery disease among the people.
9:36But when he sawe the multitudes, he was moued with compassion on them, because they were destitute, and scattered abrode, euen as sheepe, hauing no shephearde.
9:37Then sayth he vnto his disciples: the haruest truely is plenteous, but the labourers are fewe.
9:38Pray [ye] therfore the lorde of the haruest, that he wyl thrust foorth labourers into the haruest.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.