Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
60:1 | Get thee vp betymes, and be bright O Hierusalem for thy light commeth, and the glorie of the Lord is risen vp vpon thee |
60:2 | For lo, whyle the darknesse & cloude couereth the earth and the people, the Lorde shall shewe thee light, and his glory shalbe seene in thee |
60:3 | The gentiles shall come to thy light, & kinges to the brightnesse that springeth foorth vpon thee |
60:4 | Lift vp thyne eyes, and loke rounde about thee: all these gather them selues and come to thee, thy sonnes shall come vnto thee from farre, and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side |
60:5 | Then thou shalt see this and be glorious, thou shalt maruayle exceedingly, and thyne heart shalbe opened: when the aboundaunce of the sea shalbe conuerted vnto thee that is when the riches of the gentiles shall come vnto thee |
60:6 | The multitude of camels shall couer thee, the dromedaries of Madian and Epha: all they of Saba shall come, bringing gold and incense, and shewing the prayse of the Lorde |
60:7 | All the cattell of Cedar shalbe gathered vnto thee, the rammes of Nabaioth shall serue thee to be offred acceptablie vpon mine aulter, and the house of my glory wyll I garnishe |
60:8 | But what are these that flee here like the cloudes, and as the doues fleing to their windowes |
60:9 | The Isles also shall wayte for me, and specially the shippes of Tharsis that they may bryng thy sonnes from farre, and their siluer and their golde with them, vnto the name of the Lorde thy God, vnto the holy one of Israel that hath glorified thee |
60:10 | Straungers shall buylde vp thy walles, and their kynges shall do thee seruice: for whe I was angrie, I smote thee, and of my mercy I pardoned thee |
60:11 | Thy gates shall stande open still both day and night, and neuer be shut, that the hoast of the gentiles may come, and that their kynges may be brought vnto thee |
60:12 | For euery people and kingdome that serueth not thee, shall perishe, and be destroyed with vtter destruction |
60:13 | The glory of Libanus shall come vnto thee, the Firre trees, Boxes, and Cedars together, to garnishe the place of my sanctuarie: for I wyll glorifie the place of my feete |
60:14 | Moreouer, those shall come kneeling vnto thee that haue vexed thee, and all they that despised thee shall fall downe at thy foote: Thou shalt be called the citie of the Lorde, Sion the citie of the holy one of Israel |
60:15 | Because thou hast ben forsaken and hated, so that no man went thorowe thee: I wyl make thee glorious for euer and euer, and ioyfull throughout all posterities |
60:16 | Thou shalt sucke the milke of the gentiles, and kinges breastes shall feede thee: and thou shalt knowe that I the Lorde am thy sauiour and redeemer, the mightie one of Iacob |
60:17 | For brasse, wyll I geue thee golde, and for iron, siluer: for wood, brasse, and for stones iron: I wyll turne thyne oppression into peace, and thyne exactions into righteousnesse |
60:18 | Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God |
60:19 | The sunne shall neuer be thy day light, and the light of the moone shall neuer shine vnto thee: but the Lorde him selfe shalbe thyne euerlasting light, and thy God shalbe thy glory |
60:20 | Thy sunne shall neuer go downe, and thy moone shall not be hid: for the Lorde hym selfe shalbe thyne euerlasting light, and thy sorowfull dayes shalbe ended |
60:21 | Thy people shalbe all righteous and possesse the lande euer, the floure of my planting, the worke of my hands wherof I wyll reioyce |
60:22 | The youngest and least shall growe into a thousande, and the simplest into a strong people: I the Lorde shall shortlye bryng this thing to passe in his tyme |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.