Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

84:1Vpon Githith, a Psalm of the sonnes of Corah. O howe amiable are thy dwellinges, thou Lord of hoostes?
84:2My soule hath a desyre & longing for the court of the Lord, my hert and my fleshe reioyse in the lyuyng God.
84:3For the sparow hath founde her an house and the swalow a nest, where she maye laye her yonge: euen thy aulters O Lorde of hostes, my kynge and my God.
84:4O how blessed are they that dwell in thy house, they are all way praysing the. Selah.
84:5Blessed are the men whose strengthe is in the, in whose herte are thy wayes.
84:6Which goinge thorow the vale of misery vse it for a well, and the poles are filled with water.
84:7They go from strength to strength, and so the God of Goddes appeareth vnto them in Sion.
84:8O Lord God of hostes, heare my prayer: herken O God of Iacob.
84:9Beholde O God our defence, loke vpon the face of thyne anoynted.
84:10For one daye in thy courte is better then a thousande. I had rather be a dore keper in the house of my God, then to dwell in the tentes of the vngodly.
84:11For the Lord God is a light and defence, the Lorde wyll geue grace and worshyppe, and no good thynge shall he wytholde from them that lyue a godly lyfe.
84:12O Lorde God of Hostes, blessed is the man that putteth his truste in the.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.