Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

108:1A songe of Psalme of Dauid. O God, my herte is ready to synge, and to geue prayse. Awake, O my glorye,
108:2awake lute and harpe, I my selfe wyll awake ryght early.
108:3I wyll geue thanckes vnto the, O Lord, amonge the people. I wil syng prayses vnto the among the Heathen.
108:4For the greatenesse of thy mercy is higher then the heauens, and thy faithfulnesse reacheth vnto the cloudes.
108:5Set vp thy selfe, O God, aboue the heauens, and thy glory aboue al the eartth.
108:6That thy beloued may be delyuered: helpe them with thy right hand and heare me
108:7God hath spoken in his Sanctuary, whych thyng reioyseth me. I wyll deuyde Sichem, and meate out the valley of Suchoth.
108:8Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraym is the strength of my head, Iuda is my captaine.
108:9Moab is my washpotte, ouer Edom will I stretch oute my shue, Phylystea shall be glad of me.
108:10Who wyll lead me into the stronge cyty? Who wyll brynge me into Edom?
108:11Shalt not thou do it (O God) which hast cast vs: out thou God, that wentest not forth with our Hostes?
108:12O be thou our helpe in trouble, for vayne is the helpe of man.
108:13Thorow God we shal do great actes, for it is he that shal treade downe our enemyes.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.