Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

56:1To the chaunter, vpon the domme stock doue: whiche flyeth ferre of, Michtam of Dauid, when the Phylystynes toke hym in Geth. Be mercifull vnto me (O God) for men will treade me doune: they are dayly fightynge and troublynge me.
56:2Myne enemyes treade me dayly vnder their fete, for they be many that proudly fighte agaynste me.
56:3Neuerthelesse, when I am afrayed, I put my trust in the.
56:4I will comforte my selfe in Gods worde, yea, I will hope in God, & not feare: What can flesh then do vnto me?
56:5They vexe my dayly in my wordes: all that they ymagyne, is to do me euell.
56:6They holde alltogether, & kepe them selues close they marcke my steppes, how they may catch my soule.
56:7But in vayne, for it shall escape them: and why? thou (O God) in thy dyspleasure shalt cast doune suche people.
56:8Thou tellest my flytynges, thou puttest my teares in thy bottel, and numbrest them.
56:9When soeuer I call vpon the, myne enemyes are put to flight: whereby I knowe that thou art my God.
56:10In Goddes worde wyll I reioyse, in the Lordes worde wyll I comforte me.
56:11Yea, in God do I trust, and am not afraied what can man than do vnto me?
56:12Vnto the (O god) wil I paye my vowes, vnto the wyll I geue thankes and prayse.
56:13For thou haste delyuered my soule from death, and my fete frome fallynge, that I may walke before God in the lyght of the lyuyng.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.