Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

140:1To the chaunter, a Psalme of Dauid. Deliuer me, O Lorde, from the euel men, Oh preserue me from the wycked men.
140:2Which ymagin mischief in their hertes, and stere vp strife all the daye longe.
140:3They sharpen their tonges lyke a serpent: adders poyson is vnder their lippes. Selah.
140:4Kepe me, O Lorde, from the hande of the vngodly: preserue me from the wycked men, which are purposed to ouerthrowe my goynges.
140:5The proude haue layed a snare for me, & spred a net abroade wyth coardes, yea, and set trappes in my waye. Selah.
140:6But my sayinge is vnto the Lorde: thou art my God, heare the voyce of my prayer O Lord.
140:7O Lord God, thou strength of my health thou hast couered my head in the day of battayle.
140:8Let not the vngodly haue hys desyre, O Lord, let him not haue hys purpose, lest they be to proude. Selah.
140:9Let the mischief of their owne lippes fall vpon the head of theym, that compase me about.
140:10Let hote burnyng coales fall vpon them let them be cast into the fyre, & into the pytte, that they neuer ryse vp agayne.
140:11A man full of woordes shall not prospere vpon the earth: a malicious & wicked person shalbe hunted awaye, and destroyed.
140:12Sure I am, that the Lorde wyll auenge the poore, & maynteyne the cause of the helpelesse.
140:13The righteous also shall geue thanckes vnto thy name, and the iust shall continue in thy sight.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.