Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

35:1A Psalme of Dauid. Pleade thou my cause, O Lord, with them that striue with me: fight thou against them, that fight against me.
35:2Lay hand vpon the shielde and buckler, and stand vp for mine helpe.
35:3Bring out also the speare and stop the way against them, that persecute me: say vnto my soule, I am thy saluation.
35:4Let them be confounded and put to shame, that seeke after my soule: let them be turned backe, and brought to confusion, that imagine mine hurt.
35:5Let them be as chaffe before the winde, and let the Angel of the Lord scatter them.
35:6Let their way be darke and slipperie: and let the Angel of the Lord persecute them.
35:7For without cause they haue hid the pit and their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
35:8Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction.
35:9Then my soule shalbe ioyfull in the Lord: it shall reioyce in his saluation.
35:10All my bones shall say, Lord, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
35:11Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not.
35:12They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.
35:13Yet I, when they were sicke, I was clothed with a sacke: I humbled my soule with fasting: and my praier was turned vpon my bosome.
35:14I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother.
35:15But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
35:16With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.
35:17Lord, how long wilt thou beholde this? deliuer my soule from their tumult, euen my desolate soule from the lions.
35:18So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
35:19Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
35:20For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
35:21And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
35:22Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
35:23Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
35:24Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
35:25Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
35:26Let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
35:27But let them be ioyful and glad, that loue my righteousnesse: yea, let them say alway, Let the Lord be magnified, which loueth the prosperitie of his seruant.
35:28And my tongue shall vtter thy righteousnesse, and thy praise euery day.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.