Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

21:1To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
21:2Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. Selah.
21:3For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
21:4He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
21:5His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
21:6For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
21:7Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
21:8Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
21:9Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
21:10Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
21:11For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
21:12Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
21:13Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.