Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

106:1Praise ye the Lord. Praise ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.
106:2Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?
106:3Blessed are they that keepe iudgement, and doe righteousnesse at all times.
106:4Remember me, O Lord, with the fauour of thy people: visite me with thy saluation,
106:5That I may see the felicitie of thy chosen, and reioyce in the ioy of thy people, and glorie with thine inheritance.
106:6We haue sinned with our fathers: we haue committed iniquitie, and done wickedly.
106:7Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.
106:8Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.
106:9And he rebuked the red Sea, and it was dryed vp, and he led them in the deepe, as in the wildernesse.
106:10And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.
106:11And the waters couered their oppressours: not one of them was left.
106:12Then beleeued they his wordes, and sang prayse vnto him.
106:13But incontinently they forgate his workes: they wayted not for his counsell,
106:14But lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted God in the desert.
106:15Then he gaue them their desire: but he sent leannesse into their soule.
106:16They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
106:17Therefore the earth opened and swallowed vp Dathan, and couered the companie of Abiram.
106:18And the fire was kindled in their assembly: the flame burnt vp the wicked.
106:19They made a calfe in Horeb, and worshipped the molten image.
106:20Thus they turned their glory into the similitude of a bullocke, that eateth grasse.
106:21They forgate God their Sauiour, which had done great things in Egypt,
106:22Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
106:23Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
106:24Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,
106:25But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lord.
106:26Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
106:27And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.
106:28They ioyned themselues also vnto Baalpeor, and did eate the offrings of the dead.
106:29Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
106:30But Phinehas stoode vp, and executed iudgement, and the plague was staied.
106:31And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.
106:32They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
106:33Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
106:34Neither destroied they the people, as the Lord had commanded them,
106:35But were mingled among the heathen, and learned their workes,
106:36And serued their idoles, which were their ruine.
106:37Yea, they offered their sonnes, and their daughters vnto deuils,
106:38And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, and of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.
106:39Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.
106:40Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
106:41And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.
106:42Their enemies also oppressed them, and they were humbled vnder their hand.
106:43Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
106:44Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
106:45And he remembred his couenant towarde them and repented according to the multitude of his mercies,
106:46And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
106:47Saue vs, O Lord our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.
106:48Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.