Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

109:1To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
109:2For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
109:3They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
109:4For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
109:5And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
109:6Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
109:7Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
109:8Let his daies be fewe, and let another take his charge.
109:9Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
109:10Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
109:11Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
109:12Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
109:13Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
109:14Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
109:15But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
109:16Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
109:17As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
109:18As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
109:19Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
109:20Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
109:21But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
109:22Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
109:23I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
109:24My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
109:25I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
109:26Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
109:27And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
109:28Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
109:29Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
109:30I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
109:31For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.