Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

6:1O God rebuke me not in thine indignation: neither chasten me in thy wrath
6:2Haue mercy on me O God, for I am weake: O God heale me, for my bones be very sore
6:3My soule also is greatly troubled: but O God howe long [shall I be in this case?
6:4Turne thee O God, and deliuer my soule: Oh saue me for thy mercies sake
6:5For in death no man remembreth thee: and in the graue who can acknowledge thee
6:6I am weerie of my groning: I washe my bed euery nyght, and I water my coutche with my teares
6:7Mine eye is almost put out through griefe: and worne out through all mine enemies
6:8Away from me all workers of iniquitie: for God hath hearde the voyce of my weeping
6:9God hath hearde my petition: God wyll receaue my prayer
6:10All myne enemies shalbe confounded and sore vexed: they shalbe turned backe, they shalbe put to shame sodainlye
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.