Textus Receptus Bibles
King James Bible 1611
25:1 | Then shall the kingdome of heauen be likened vnto ten Uirgins, which tooke their lamps, & went forth to meet the bridegrome. |
25:2 | And fiue of them were wise, and fiue were foolish. |
25:3 | They that were foolish tooke their lampes, and tooke no oyle with them: |
25:4 | But the wise tooke oyle in their vessels with their lampes. |
25:5 | While the bridegrome taried, they all slumbred and slept. |
25:6 | And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegrome commeth, goe ye out to meet him. |
25:7 | Then all those virgins arose, and trimmed their lampes. |
25:8 | And the foolish said vnto the wise, Giue vs of your oyle, for our lampes are gone out. |
25:9 | But the wise answered, saying, Not so, lest there be not ynough for vs and you, but goe ye rather to them that sell, and buy for your selues. |
25:10 | And while they went to buy, the bridegrome came, and they that were ready, went in with him to the marriage, and the doore was shut. |
25:11 | Afterward came also the other virgines, saying, Lord, Lord, open to vs. |
25:12 | But he answered, and said, Uerely I say vnto you, I know you not. |
25:13 | Watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the Sonne of man commeth. |
25:14 | For the kingdome of heauen is as a man trauailing into a farre countrey, who called his owne seruants, and deliuered vnto them his goods: |
25:15 | And vnto one he gaue fiue talents, to another two, and to another one, to euery man according to his seuerall ability, & straightway tooke his iourney. |
25:16 | Then hee that had receiued the fiue talents, went and traded with the same, and made them other fiue talents. |
25:17 | And likewise he that had receiued two, he also gained other two. |
25:18 | But hee that had receiued one, went and digged in the earth, and hid his lordes money. |
25:19 | After a long time, the lord of those seruants commeth, and reckoneth with them. |
25:20 | And so hee that had receiued fiue talents, came and brought other fiue talents, saying, Lord, thou deliueredst vnto me fiue talents, behold, I haue gained besides them, fiue talents moe. |
25:21 | His lord said vnto him, Well done, thou good and faithfull seruant, thou hast been faithfull ouer a few things, I wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. |
25:22 | He also that had receiued two talents, came and said, Lord, thou deliueredst vnto me two talents: behold, I haue gained two other talents besides them. |
25:23 | His lord said vnto him, Well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, I wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. |
25:24 | Then he which had receiued the one talent, came & said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sowen, & gathering where thou hast not strawed: |
25:25 | And I was afraid, and went and hidde thy talent in the earth: loe, there thou hast that is thine. |
25:26 | His lord answered, and said vnto him, Thou wicked and slouthfull seruant, thou knewest that I reape where I sowed not, and gather where I haue not strawed: |
25:27 | Thou oughtest therefore to haue put my money to the exchangers, and then at my comming I should haue receiued mine owne with vsurie. |
25:28 | Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath ten talents. |
25:29 | For vnto euery one that hath shall be giuen, and he shall haue abundance: but from him that hath not, shal be taken away, euen that which he hath. |
25:30 | And cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. |
25:31 | When the Sonne of man shall come in his glory, and all the holy Angels with him, then shall hee sit vpon the throne of his glory: |
25:32 | And before him shall be gathered all nations, and he shall separate them one from another, as a shepheard diuideth his sheepe from the goats. |
25:33 | And he shall set the sheepe on his right hand, but the goats on the left. |
25:34 | Then shall the King say vnto them on his right hand, Come ye blessed of my Father, inherit the kingdome prepared for you from the foundation of the world. |
25:35 | For I was an hungred, and yee gaue me meate: I was thirstie, and ye gaue me drinke: I was a stranger, and ye tooke me in: |
25:36 | Naked, and ye clothed me: I was sicke, and yee visited me: I was in prison, and ye came vnto me. |
25:37 | Then shal the righteous answere him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fedde thee? or thirstie, and gaue thee drinke? |
25:38 | When saw wee thee a stranger, and tooke thee in? or naked, and clothed thee? |
25:39 | Or when saw we thee sicke, or in prison, and came vnto thee? |
25:40 | And the King shall answere, and say vnto them, Uerely I say vnto you, in as much as ye haue done it vnto one of the least of these my brethren, ye haue done it vnto me. |
25:41 | Then shall he say also vnto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. |
25:42 | For I was an hungred, and yee gaue me no meat: I was thirstie, and ye gaue me no drinke: |
25:43 | I was a stranger, and yee tooke me not in: naked, and ye clothed mee not: sicke, and in prison, and yee visited me not. |
25:44 | Then shall they also answere him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sicke, or in prison, and did not minister vnto thee? |
25:45 | Then shall he answere them, saying, Uerely, I say vnto you, in as much as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. |
25:46 | And these shall goe away into euerlasting punishment: but the righteous into life eternall. |
King James Bible 1611
The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.
The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.