Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

23:1Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
23:2Saying, The Scribes and the Pharises sit in Moses seate:
23:3All therefore whatsoeuer they bid you obserue, that obserue and doe, but doe not ye after their workes: for they say, and doe not.
23:4For they binde heauie burdens, and grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but they themselues will not mooue them with one of their fingers.
23:5But all their workes they doe, for to be seene of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
23:6And loue the vppermost roomes at feasts, and the chiefe seats in the Synagogues,
23:7And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
23:8But be not ye called Rabbi: for one is your Master, euen Christ, and all ye are brethren.
23:9And call no man your father vpon the earth: for one is your father which is in heauen.
23:10Neither be ye called masters: for one is your Master, euen Christ.
23:11But hee that is greatest among you, shall be your seruant.
23:12And whosoeuer shall exalt himselfe, shall be abased: and he that shall humble himselfe, shall be exalted.
23:13But woe vnto you, Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee shut vp the kingdom of heauen against men: For yee neither goe in your selues, neither suffer ye them that are entring, to goe in.
23:14Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation.
23:15Woe vnto you Scribes and Pharises, hypocrites; for yee compasse Sea and land to make one Proselyte, and when hee is made, yee make him two fold more the childe of hell then your selues.
23:16Woe vnto you, yee blind guides, which say, Whosoeuer shall sweare by the Temple, it is nothing: but whosoeuer shal sweare by the gold of the Temple, he is a debter.
23:17Ye fooles and blind: for whether is greater, the gold, or the Temple that sanctifieth the gold?
23:18And whosoeuer shall sweare by the Altar, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the gift that is vpon it, he is guiltie.
23:19Ye fooles and blind: for whether is greater, the gift, or the Altar that sanctifieth the gift?
23:20Who so therefore shall sweare by the Altar, sweareth by it, and by all things thereon.
23:21And who so shall sweare by the Temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
23:22And he that shall sweare by heauen, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
23:23Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee pay tithe of mint, and annise, and cummine, and haue omitted the weightier matters of the Law, iudgement, mercie and faith: these ought ye to haue done, and not to leaue the other vndone.
23:24Ye blind guides, which straine at a gnat, and swallow a camel.
23:25Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse.
23:26Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may bee cleane also.
23:27Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse.
23:28Euen so, yee also outwardly appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie.
23:29Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the Prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
23:30And say, If wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the Prophets.
23:31Wherefore ye bee witnesses vnto your selues, that yee are the children of them which killed the Prophets.
23:32Fil ye vp then the measure of your fathers.
23:33Yee serpents, yee generation of vipers, How can yee escape the damnation of hell?
23:34Wherefore behold, I send vnto you Prophets, and wisemen, and Scribes, and some of them yee shall kill and crucifie, and some of them shall yee scourge in your synagogues, and persecute them from citie to citie:
23:35That vpon you may come all the righteous blood shed vpon the earth, from the blood of righteous Abel, vnto the blood of Zacharias, sonne of Barachias, whom yee slew betweene the temple and the altar.
23:36Uerily I say vnto you, All these things shal come vpon this generation.
23:37O Hierusalem, Hierusalem, thou that killest the Prophets, and stonest them which are sent vnto thee, how often would I haue gathered thy children together, euen as a hen gathereth her chickens vnder her wings, and yee would not?
23:38Behold, your house is left vnto you desolate.
23:39For I say vnto you, yee shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that commeth in the Name of the Lord.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.