Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

22:1And Iesus answered, and spake vnto them againe by parables, and said,
22:2The Kingdome of heauen is like vnto a certaine King, which made a marriage for his sonne,
22:3And sent forth his seruants to call them that were bidden to the wedding, and they would not come.
22:4Againe, hee sent foorth other seruants, saying, Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner; my oxen, and my fatlings are killed, and all things are ready: come vnto the marriage.
22:5But they made light of it, and went their wayes, one to his farme, another to his merchandize:
22:6And the remnant tooke his seruants, and intreated them spitefully, and slew them.
22:7But when the king heard thereof, he was wroth, and hee sent foorth his armies, and destroyed those murderers, and burnt vp their citie.
22:8Then saith hee to his seruants, The wedding is ready, but they which were bidden, were not worthy.
22:9Goe yee therefore into the high wayes, and as many as yee shall finde, bid to the marriage.
22:10So those seruants went out into the high wayes, and gathered together all as many as they found, both bad and good, and the wedding was furnished with ghests.
22:11And when the King came in to see the guests, hee sawe there a man, which had not on a wedding garment,
22:12And hee sayth vnto him, Friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? And hee was speechlesse.
22:13Then said the king to the seruants, Binde him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth.
22:14For many are called, but few are chosen.
22:15Then went the Pharises, and tooke counsell, how they might intangle him in his talke.
22:16And they sent out vnto him their disciples, with the Herodians, saying, Master, wee know that thou art true, and teachest the way of God in trueth, neither carest thou for any man; for thou regardest not the person of men.
22:17Tell vs therefore, what thinkest thou? Is it lawfull to giue tribute vnto Cesar, or not?
22:18But Iesus perceiued their wickednesse, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
22:19Shew me the tribute money. And they brought vnto him a peny.
22:20And he sayth vnto them, Whose is this image and superscription?
22:21They say vnto him, Cesars. Then sayth he vnto them, Render therefore vnto Cesar, the things which are Cesars: and vnto God, the things that are Gods.
22:22When they had heard these wordes, they marueiled, and left him, and went their way.
22:23The same day came to him the Sadduces, which say that there is no resurrection, and asked him,
22:24Saying, Master, Moses said, If a man die, hauing no children, his brother shall marrie his wife, and raise vp seed vnto his brother.
22:25Now there were with vs seuen brethren, and the first when he had maried a wife, deceased, and hauing no issue, left his wife vnto his brother.
22:26Likewise the second also, and the third, vnto the seuenth.
22:27And last of al the woman died also.
22:28Therefore, in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? for they all had her.
22:29Iesus answered, and said vnto them, Yee doe erre, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
22:30For in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the Angels of God in heauen.
22:31But as touching the resurrection of the dead, haue ye not read that which was spoken vnto you by God, saying,
22:32I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob? God is not the God of the dead, but of the liuing.
22:33And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
22:34But when the Pharises had heard that he had put the Sadduces to silence, they were gathered together.
22:35Then one of them, which was a Lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
22:36Master, which is the great Commandement in the Law?
22:37Iesus sayd vnto him, Thou shalt loue the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde.
22:38This is the first and great Commandement.
22:39And the second is like vnto it, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
22:40On these two Commandements hang all the Law and the Prophets.
22:41While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
22:42Saying, What thinke yee of Christ? whose sonne is hee? They say vnto him, The sonne of Dauid.
22:43He saith vnto them, How then doth Dauid in spirit call him Lord, saying,
22:44The Lord said vnto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstoole?
22:45If Dauid then call him Lord, how is he his sonne?
22:46And no man was able to answere him a word, neither durst any man (from that day foorth) aske him any moe questions.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.