Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
7:1 | When he had ended all his sayinges, in the audience of the people, he entred into Capernaum. |
7:2 | And a certayne Centurions seruaunt, which was deare vnto hym, lay sicke, and was in peryll of death. |
7:3 | And when he hearde of Iesus, he sent vnto hym the elders of the Iewes, besechyng hym that he woulde come, and heale his seruaunt. |
7:4 | And when they came to Iesus, they besought hym instantly, saying he is worthy that thou shouldest do this for hym. |
7:5 | For he loueth our nation, and hath built vs a synagogue. |
7:6 | Then Iesus went with them. And when he was nowe not farre from the house, the Centurion sent friendes to hym, saying vnto hym: Lorde, trouble not thy selfe, for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe. |
7:7 | Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say thou the worde, & my seruaunt shalbe whole. |
7:8 | For I also am a man, set vnder power, and haue vnder me souldiers: and I say vnto one go, and he goeth: and to another, come, and he commeth: and to my seruaunt, do this, and he doth it. |
7:9 | When Iesus hearde these thynges, he marueyled at hym, and turned hym about, and sayde to the people that folowed hym: I say vnto you, I haue not founde so great fayth, no, not in Israel. |
7:10 | And they that were sent, turned backe home agayne, and founde the seruaunt whole, that had ben sicke. |
7:11 | And it came to passe the [day] after, that he went into a citie, which is called Naim: and many of his disciples went with hym, and much people. |
7:12 | When he came nye to the gate of the citie, beholde, there was a dead man caryed out, [which was] the only sonne of his mother, and she was a widdowe: And much people of the citie was with her. |
7:13 | And when the Lorde sawe her, he had compassion on her, and sayde vnto her: Weepe not. |
7:14 | And he came nye, & touched the beere, (and they that bare hym stoode styll) And he sayde: Young man, I say vnto thee, aryse. |
7:15 | And he that was dead, sate vp, and began to speake: And he delyuered hym to his mother. |
7:16 | And there came a feare on them all, & they gaue the glory vnto God, saying: A great prophete is risen vp among vs, and veryly God hath visited his people. |
7:17 | And this rumour of hym went foorth throughout all Iurie, & throughout all the regions which lye rounde about. |
7:18 | And the disciples of Iohn, shewed hym of all these thynges. |
7:19 | And Iohn called vnto hym two of his disciples, and sent them to Iesus, saying: Art thou he that shoulde come, or shall we loke for another? |
7:20 | When the men were come vnto hym, they sayde, Iohn Baptiste sent vs vnto thee, saying: Art thou he that shoulde come, or shall we loke for another? |
7:21 | And in that same houre, he cured manye of their infirmities & plagues, and of euyll spirites, and vnto many that were blynde, he gaue sight. |
7:22 | Then Iesus aunswered, and sayde vnto them: Go your way, and bryng worde agayne to Iohn, what thynges ye haue seene and hearde, howe that the blynde see, the halt go, the lepers are clensed, the deafe heare, the dead ryse agayne, to the poore is the Gospell preached, |
7:23 | And happy is he, that is not offended at me. |
7:24 | And when the messengers of Iohn were departed, he began to speake vnto the people concernyng Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? a reede shaken with the wynde? |
7:25 | But what went ye out for to see? A man clothed in soft rayment? Beholde, they which are gorgeously appareled, & lyue delicately, are in kynges courtes. |
7:26 | But what went ye foorth to see? A prophete? Yea, I say to you, and more then a prophete. |
7:27 | This is he, of whom it is written: Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. |
7:28 | For I say vnto you, among womens chyldren, is there not a greater prophete then Iohn Baptist. Neuerthesse, he that is lesse in the kyngdome of God, is greater then he. |
7:29 | And all the people, and the publicanes that hearde hym, iustified God, and were baptized with the baptisme of Iohn. |
7:30 | But the pharisees and lawyers despised the councel of God, agaynst them selues, and were not baptized of hym. |
7:31 | And the Lorde sayde: Whervnto shall I lyken the men of this generation? and what [thyng] are they lyke? |
7:32 | They are lyke vnto chyldren, sittyng in the market place, and crying one to another, and saying: We haue pyped vnto you, and ye haue not daunsed: We haue mourned to you, and ye haue not wept. |
7:33 | For Iohn Baptist came, neither eatyng bread nor drynkyng wyne, and ye say he hath the deuyll. |
7:34 | The sonne of man is come, and eateth and drynketh, and ye saye, beholde a gluttonous man, and an [vnmeasurable] drynker of wyne, a frende of publicanes and sinners. |
7:35 | And wisdome is iustified of all her chyldren. |
7:36 | And one of the pharisees desired hym, that he woulde eate with hym. And he went into the pharisees house, and sate downe to meate. |
7:37 | And beholde, a woman in that citie, which was a sinner, assoone as she knewe that Iesus sate at meate in the pharisees house, she brought an alabaster boxe of oyntment: |
7:38 | And stoode at his feete behynde hym, weepyng, and began to washe his feete with teares, & dyd wype them with the heeres of her head, and kyssed his feete, and anoynted them with the oyntment. |
7:39 | When the pharisee which had bydden hym, sawe, he spake within hym selfe, saying: If this man were a prophete, he woulde surely knowe who, & what maner of woman this is, that touched hym, for she is a sinner. |
7:40 | And Iesus aunswered, and sayde vnto hym: Simon, I haue somewhat to say vnto thee. And he sayde: Maister, say on. |
7:41 | There was a certayne lender, which had two detters: The one ought fyue hundred pence, and the other fyftie. |
7:42 | When they had nothyng to pay, he forgaue them both. Tell me therefore, which of them wyll loue hym most? |
7:43 | Simon aunswered and sayde: I suppose, that he to whom he forgaue most. And he sayde vnto hym: Thou haste truely iudged. |
7:44 | And he turned to the woman, & sayde vnto Simon: Seest thou this woman? I entred into thyne house, thou gauest me no water for my feete, but she hath wasshed my feete with teares, & wyped them with the heeres of her head. |
7:45 | Thou gauest me no kysse: but she, sence the tyme I came in, hath not ceassed to kysse my feete. |
7:46 | Myne head with oyle thou dyddest not anoynt: but she hath anoynted my feete with oyntment. |
7:47 | Wherfore I say vnto thee, many sinnes are forgeuen her: for she loued much. To whom lesse is forgeuen, the same doth lesse loue. |
7:48 | And he sayde vnto her: thy sinnes are forgeuen thee. |
7:49 | And they that sate at meate with hym, began to say within them selues, Who is this that forgeueth sinnes also? |
7:50 | And he sayde to the woman: Thy fayth hath saued thee, go in peace. |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.