Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

14:1And all the Congregation lifted vp their voyce and cried; and the people wept that night.
14:2And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron: and the whole Congregation said vnto them, Would God that we had died in the land of Egypt, or would God we had died in this wildernesse.
14:3And wherefore hath the Lord brought vs vnto this land, to fall by the sword, that our wiues, and our children should be a pray? Were it not better for vs to returne into Egypt?
14:4And they saide one to another, Let vs make a captaine, and let vs returne into Egypt.
14:5Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the Congregation of the children of Israel.
14:6And Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes.
14:7And they spake vnto all the company of the children of Israel, saying. The land which wee passed thorow to search it, is an exceeding good land.
14:8If the Lord delight in vs, then he will bring vs into this land, and giue it vs, a land which floweth with milke and hony.
14:9Onely rebell not yee against the Lord, neither feare yee the people of the land, for they are bread for vs: their defence is departed from them, and the Lord is with vs: feare them not.
14:10But all the Congregation bade stone them with stones: and the glory of the Lord appeared in the Tabernacle of the Congregation, before all the children of Israel.
14:11And the Lord said vnto Moses, How long will this people provoke me? And how long will it bee, yer they beleeue me, for all the signes which I haue shewed among them?
14:12I will smite them with the pestilence, and disinherite them, and will make of thee a greater nation, and mightier then they.
14:13And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
14:14And they will tell it to the inhabitants of this land: for they haue heard that thou Lord art among this people, that thou Lord art seene face to face, and that thy cloud standeth ouer them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
14:15Now if thou shalt kill all this people, as one man, then the nations which haue heard the fame of thee, will speake, saying,
14:16Because the Lord was not able to bring this people into the lande which he sware vnto them, therefore he hath slaine them in the wildernesse.
14:17And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
14:18The Lord is long suffering, and of great mercie, forgiuing iniquitie and transgression, and by no meanes clearing the guiltie, visiting the iniquity of the fathers vpon the chldren, vnto the third and fourth generation.
14:19Pardon, I beseech thee, the iniquitie of this people, according vnto the greatnesse of thy mercie, and as thou hast forgiuen this people, from Egypt, euen vntill now.
14:20And the Lord said, I haue pardoned, according to thy word.
14:21But as truly as I liue, all the earth shalbe filled with the glory of the Lord.
14:22Because all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice,
14:23Surely they shall not see the land which I sware vnto their fathers, neither shall any of them that prouoked me, see it.
14:24But my seruant Caleb, because hee had another spirit with him, (and hath followed mee fully) him will I bring into the land, whereinto he went, and his seed shall possesse it.
14:25(Now the Amalekites, and the Canaanites dwelt in the valley) to morrow turne you and get you into the wildernesse, by the way of the Red sea.
14:26And the Lord spake vnto Moses, and vnto Aaron, saying,
14:27How long shall I beare with this euil congregation which murmure against mee? I haue heard the murmurings of the children of Israel, which they murmure against mee.
14:28Say vnto them, As truly as I liue, saith the Lord, as ye haue spoken in mine eares, so will I doe to you:
14:29Your carcases shall fall in this wildernesse, and all that were numbred of you, according to your whole number from twentie yeeres old and vpward, which haue murmured against mee,
14:30Doubtlesse ye shall not come into the land concerning which I sware to make you dwell therein, saue Caleb the sonne of Iephunneh, and Ioshua the sonne of Nun.
14:31But your little ones, which yee said should be a pray, them will I bring in, and they shall know the land which ye haue despised.
14:32But as for you, your carkases, they shall fall in this wildernesse.
14:33And your children shall wander in the wildernes forty yeres, and beare your whoredomes, vntill your carkases be wasted in the wildernesse.
14:34After the number of the dayes in which ye searched the land, euen fortie dayes (each day for a yeere) shall yee beare your iniquities, euen forty yeeres, and yee shall know my breach of promise.
14:35I the Lord haue said, I will surely doe it vnto all this euill Congregation, that are gathered together against mee: in this wildernesse they shalbe consumed, & there they shall die.
14:36And the men which Moses sent to search the land, who returned, and made all the Congregation to murmure against him, by bringing vp a slander vpon the land,
14:37Euen those men that did bring vp the euill report vpon the land, died by the plague, before the Lord.
14:38But Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, which were of the men that went to search the land, liued still.
14:39And Moses told these sayings vnto all the children of Israel, and the people mourned greatly.
14:40And they rose vp early in the morning, and gate them vp into the top of the mountaine, saying, Loe, we be here, and will goe vp vnto the place which the Lord hath promised: for we haue sinned.
14:41And Moses said, Wherefore now doe you transgresse the commaundement of the Lord ? but it shall not prosper.
14:42Goe not vp, for the Lord is not among you, that ye be not smitten before your enemies.
14:43For the Amalekites, and the Canaanites are there before you, and yee shall fall by the sword, because yee are turned away from the Lord; therefore the Lord will not bee with you.
14:44But they presumed to go vp vnto the hill top: neuertheles the Arke of the Couenant of the Lord, and Moses departed not out of the campe.
14:45Then the Amalekites came downe, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, euen vnto Hormah.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.