Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

4:1And Moses answered, and said, But behold, they will not beleeue mee, nor hearken vnto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared vnto thee.
4:2And the Lord said vnto him, What is that in thine hand? and hee said, A rod.
4:3And he said, Cast it on the ground: And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it.
4:4And the Lord said vnto Moses, Put forth thine hand, and take it by the taile: And he put foorth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
4:5That they may beleeue that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Iacob hath appeared vnto thee.
4:6And the Lord said furthermore vnto him, Put now thine hand into thy bosome. And he put his hand into his bosome: and when hee tooke it out, behold, his hand was leprous as snowe.
4:7And he said, Put thine hand into thy bosome againe. And hee put his hand into his bosome againe, and plucked it out of his bosome, and behold, it was turned againe as his other flesh.
4:8And it shall come to passe, if they wil not beleeue thee, neither hearken to the voice of the first signe, that they will beleeue the voice of the latter signe.
4:9And it shall come to passe, if they will not beleeue also these two signes, neither hearken vnto thy voice, that thou shalt take of the water of the riuer, and powre it vpon the drie land: and the water which thou takest out of the riuer, shall become blood vpon the drie land.
4:10And Moses saide vnto the Lord, O my lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken vnto thy seruant: but I am slow of speach, and of a slow tongue.
4:11And the Lord said vnto him, Who hath made mans mouth? or who maketh the dumbe or deafe, or the seeing, or ye blind? haue not I the Lord ?
4:12Now therefore goe, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
4:13And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
4:14And the anger of the Lord was kindled against Moses, and hee said, Is not Aaron the Leuite thy brother? I know that he can speake well. And also behold, he commeth foorth to meet thee: and when he seeth thee, hee will be glad in his heart.
4:15And thou shalt speake vnto him, and put words in his mouth, and I wil be with thy mouth, & with his mouth, and will teach you what ye shall doe.
4:16And he shal be thy spokesman vnto the people: and he shall be, euen hee shall be to thee in stead of a mouth, and thou shalt be to him in stead of God.
4:17And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt doe signes.
4:18And Moses went and returned to Iethro his father in law, and said vnto him, Let me goe, I pray thee, and returne vnto my brethren, which are in Egypt, and see whether they bee yet aliue. And Iethro said to Moses, Goe in peace.
4:19And the Lord said vnto Moses in Midian, Goe, returne into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
4:20And Moses tooke his wife, and his sonnes, and set them vpon an asse, and he returned to the land of Egypt. And Moses tooke the rod of God in his hand.
4:21And the Lord said vnto Moses, When thou goest to returne into Egypt, see that thou doe all those wonders before Pharaoh, which I haue put in thine hand: but I wil harden his heart, that hee shall not let the people goe.
4:22And thou shalt say vnto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my sonne, euen my first borne.
4:23And I say vnto thee, let my sonne goe, that he may serue mee: and if thou refuse to let him goe, behold, I will slay thy sonne, euen thy first borne.
4:24And it came to passe by the way in the Inne, that the Lord met him, and sought to kill him.
4:25Then Zipporah tooke a sharpe stone, and cut off the foreskinne of her sonne, and cast it at his feete, and said, Surely a bloody husband art thou to mee.
4:26So he let him goe: then she said, A bloody husband thou art, because of the Circumcision.
4:27And the Lord said to Aaron, Goe into the wildernesse to meete Moses. And hee went and met him in the mount of God, and kissed him.
4:28And Moses tolde Aaron all the wordes of the Lord, who had sent him, and all the signes which hee had commanded him.
4:29And Moses and Aaron went, and gathered together all the elders of the children of Israel.
4:30And Aaron spake all the wordes which the Lord had spoken vnto Moses, and did the signes in the sight of the people.
4:31And the people beleeued: And when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked vpon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.