Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
10:1 | My soule is cut off though I liue: I wil leaue my complaint vpon my selfe, and wil speake in the bitternesse of my soule. |
10:2 | I will say vnto God, Condemne mee not: shew me, wherefore thou contendest with mee. |
10:3 | Thinkest thou it good to oppresse me, and to cast off the labour of thine handes, and to fauour the counsel of the wicked? |
10:4 | Hast thou carnall eyes? or doest thou see as man seeth? |
10:5 | Are thy dayes as mans dayes? or thy yeres, as the time of man, |
10:6 | That thou inquirest of mine iniquitie, and searchest out my sinne? |
10:7 | Thou knowest that I can not do wickedly: for none can deliuer me out of thine hand. |
10:8 | Thine handes haue made me, and fashioned mee wholy rounde about, and wilt thou destroy me? |
10:9 | Remember, I pray thee, that thou hast made me as the clay, and wilt thou bring me into dust againe? |
10:10 | Hast thou not powred me out as milke? and turned me to cruds like cheese? |
10:11 | Thou hast clothed me with skin and flesh, and ioyned me together with bones and sinewes. |
10:12 | Thou hast giuen me life, and grace: and thy visitation hath preserued my spirit. |
10:13 | Though thou hast hid these things in thine heart, yet I knowe that it is so with thee. |
10:14 | If I haue sinned, then thou wilt streightly looke vnto me, and wilt not holde mee giltlesse of mine iniquitie. |
10:15 | If I haue done wickedly, wo vnto me: if I haue done righteously, I will not lift vp mine head, being full of confusion, because I see mine affliction. |
10:16 | But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me. |
10:17 | Thou renuest thy plagues against me, and thou increasest thy wrath against me: changes and armies of sorowes are against me. |
10:18 | Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me! |
10:19 | And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue! |
10:20 | Are not my dayes fewe? let him cease, and leaue off from me, that I may take a litle comfort, |
10:21 | Before I goe and shall not returne, euen to the land of darkenesse and shadow of death: |
10:22 | Into a land, I say, darke as darknes it selfe, and into the shadow of death, where is none order, but the light is there as darkenesse. |
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.