Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
19:1 | And the secod lot came out to Simeon, euen for the tribe of the children of Simeon by their kinreds: And their inheritauce was in the middes of the inheritaunce of the children of Iuda |
19:2 | And they had in their inheritaunce, Beersabe, Sabe, and Moladah |
19:3 | Hazorsual, Balah, and Azem |
19:4 | Eltholad, Bethul, and Hormah |
19:5 | Zikelag, Bethmarcaboth, and Hazetsusah |
19:6 | Bethlebaoth, & Saruhen, thirteene cities with their villages |
19:7 | Ain, Remmon, Ether, & Asan, foure cities with their villages |
19:8 | And therto all the villages that were rounde about these cities, euen to Balasah Beer, and Ramath southward. This is the inheritaunce of the tribe of the children of Simeon throughout their kinredes |
19:9 | Out of the lot of the children of Iuda, came the inheritaunce of the children of Simeon: For the part of the children of Iuda was to much for them, and therfore the children of Simeon had their inheritaunce in the inheritaunce of them |
19:10 | And the third lot arose for the childre of Zabulon throughout their kynreds: And the coastes of their inheritaunce came to Sarid |
19:11 | And went vp westward euen to Maralah, and reached to Dabbaseth, & came thence to the riuer that lyeth before Iokneam |
19:12 | And turned from Sarid eastward toward the sunne risyng vnto the border of Chisloth Thabor, & then goeth out to Dabereth, and goeth vp to Iaphia |
19:13 | And from thence goeth along eastward to Gethah Hepher, to Itthah Kazin, and goeth to Remmon, and turneth to Neah |
19:14 | And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel |
19:15 | And Katath, Nahalol, Simeon, Iedalah, and Bethlehem: twelue cities with their villages |
19:16 | This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes, and these are the cities with their villages |
19:17 | And the fourth lot came out to Isachar, euen for the children of Isachar by their kinreds |
19:18 | And their coast was Iesraelah, Casuloth, aud Sunem |
19:19 | Hapharaim, Sion, and Anaharath |
19:20 | Harabith, Kision, and Abez |
19:21 | Rameth, Enganim, Enhadah, and Bethphazez |
19:22 | And his coast reacheth to Thabor, & Sahazimah, and Bethsames: and endeth at Iordane, syxteene cities with their villages |
19:23 | This is the inheritaunce of the tribe of the children of Isachar by their kinreds: and these are the cities with their villages |
19:24 | And ye fyfth lot came out for the tribe of the children of Aser by their kinreds |
19:25 | And their coast was, Helkath, Hali, Beten, and Achsap |
19:26 | Alamelech, Amaad, and Miseal: and came to Carmel westwarde, and to Sihor Libanath |
19:27 | And turneth toward the sunne rising to Bethdagon, and commeth to Zabulon, and to the valley of Iephthahel, towarde the north side of Bethemek & Neiel, and goeth out on the lefte side of Cabul |
19:28 | And to Hebron, Rohob, Hammon, and Kanah, euen vnto great Sidon |
19:29 | And then the coast turneth to Ramah & to the strong citie of Zor, and turneth to Hozah, & endeth at the sea, by the possession of Achzibah |
19:30 | Amah also, and Aphek, and Rohob: twentie and two cities with their villages |
19:31 | This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages |
19:32 | And the syxth lot came out to the children of Nephthali euen to the childre of Nephthali by their kinredes |
19:33 | And their coast was from Heleph, and from Elon to Zacnanim, Adami Nekeb, and Iabneel, euen to Lakum, and doth go out at Iordane |
19:34 | And then the coast turneth westward to Asanoth Thabor, & then goeth out from thence to Hukokah, and reacheth to Zabulon on the south side, and goeth to Aser on the west side, and to Iuda vpon Iordane toward the sunne risyng |
19:35 | And their strong cities are Ziddim, Zer, Hamath, Raccath, & Cenereth |
19:36 | Adamah, Ramah, and Hazor |
19:37 | Kedes, Edrai, and Enhazor |
19:38 | Ieron, Magdalel, Horem, Bethanah and Bethsames, ninteene cities with their villages |
19:39 | This is the inheritaunce of the tribe of the children of Nephthali by their kynredes: these also are the cities and their villages |
19:40 | And the seuenth lot came out for the tribe of the children of Dan by their kinredes |
19:41 | And the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes |
19:42 | Saelabin, Aialon, Iethlah |
19:43 | Elon, and Themnathah, and Akron |
19:44 | Elthekeh, Gibbethon, and Baalath |
19:45 | Iehud, Banebarac, & Gathrimon |
19:46 | Meiercon, and Arecon, with the border that lyeth before Iapho |
19:47 | And the coastes of the childre of Dan went out from them: And the children of Dan went vp to fyght against Lesem, and toke it, and smote it with ye edge of the sworde, & conquered it, and dwelt therin, and called it Dan, after the name of Dan their father |
19:48 | This is the inheritaunce of the tribe of the childre of Dan in theyr kinredes: these also are the cities, with their villages |
19:49 | When they had made an ende of deuiding the lande by her coastes, the children of Israel gaue an inheritaunce to Iosuah the sonne of Nun among the |
19:50 | According to the worde of the Lorde they gaue hym the citie whiche he asked, euen Thimnath Serah in mount Ephraim: and he buylt the citie, & dwelt therin |
19:51 | These are the inheritaunces whiche Eleazar the priest, & Iosuah the sonne of Nun, and the auncient fathers of the tribes of the children of Israel deuided by lot in Silo before the Lorde at the doore of the tabernacle of the congregation: and so they made an ende of deuidyng the countrey |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.