Loading...

Textus Receptus Bibles

Coverdale Bible 1535

 

   

2:1When Iesus was borne at Bethlee in Iury, in the tyme of Herode the kynge, Beholde, there came wyse men from the east to Ierusale,
2:2saynge: Where is the new borne kynge of the Iues? We haue sene his starre in the east, and are come to worship him.
2:3When Herode ye kynge had herde thys, he was troubled, & all Ierusale with hym,
2:4and he gathered all the hye Prestes and Scribes of ye people, & axed of them, where Christ shulde be borne.
2:5And they sayde vnto hym: at Bethleem in Iury. For thus it is written by the Prophet:
2:6And thou Bethleem in the londe of Iury, art not the leest amonge the Princes of Iuda. For out of ye shall come vnto me the captayne, that shall gouerne my people Israel.
2:7Then Herod preuely called the wyse men, and dyligently enquyred of them, what tyme the starre appered,
2:8and sent them to Bethleem, sainge: Go, and searche dyligently for the chylde. And when ye haue founde hym, bringe me worde agayne, that I maye come and worshippe hym also.
2:9When they had heard the kynge, they departed: and lo, the starre which they sawe in the east, went before them, tyll it came, and stode ouer the place where the chylde was.
2:10When they sawe the starre, they were maruelously glad:
2:11and went into the house, and found the chylde with Mary his mother, and kneled downe and worshipped hym, & opened ther treasures, and offred vnto hym gyftes: gold, franckynsence and myrre.
2:12And after they were warned of God in a dreame, that they shuld not go ageine to Herod, they returned into their awne countre another waye.
2:13When they were departed: beholde, the angell of the LORDE appered to Ioseph in a dreame, sayinge: aryse, and take the chylde and his mother, and flye into Egypte, and abyde there tyll I brynge the worde. For Herod wyl seke the chylde to destroye hym.
2:14The he arose, and toke the chylde and his mother by night, and departed into Egypte,
2:15and was there vnto ye deeth of Herod, that the thinge might be fulfylled which was spoke of the LORDE, by the Prophet, which sayeth: out of Egypte haue I called my sonne.
2:16Then Herod perceauynge yt he was disceaued of the wyse men, was excedynge wroth, and sent forth, and slue all the chyldren that were in Bethleem, and in all the coastes there of, as many as were two yere olde and vnder, accordynge to the tyme which he
2:17Then was yt fulfilled which was spoken by ye Prophet Ieremy sayinge:
2:18On ye hilles was a voyce herde, greate mournynge, wepynge, & lamentacion: Rachel wepynge for her chyldren, and wolde not be conforted, because they were not.
2:19When Herode was deed: beholde, an angell of the LORDE appered in a dreame to Ioseph in Egypte,
2:20sayinge: arise and take the chylde and his mother, & go into ye londe of Israel. For they are deed, which sought the chyldes life.
2:21And he arose vp, and toke ye chylde and his mother, & came into the londe of Israel.
2:22But whe he herde that Archelaus did raygne in Iury, in ye rowme of his father Herode, he was afrayde to go thither. Notwithstondinge after he was warned of God in a dreame, he turned asyde into the parties of Galile,
2:23and went and dwelt in a cite called Nazareth, to fulfill yt which was spoken by the Prophetes: he shalbe called a Nazarite.
Coverdale Bible 1535

Coverdale Bible 1535

The Coverdale Bible, compiled by Myles Coverdale and published in 1535, was the first complete Modern English translation of the Bible with the Old and New Testament translated from the original Hebrew and Greek. The later editions (folio and quarto) published in 1539 were the first complete Bibles printed in England. The 1539 folio edition carried the royal licence and was therefore the first officially approved Bible translation in English.