Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

10:1After these things, the Lord appointed other seuenty also, and sent them two and two before his face, into euery citie and place, whither hee himselfe would come.
10:2Therefore said hee vnto them, The haruest truly is great, but the labourers are few; pray ye therefore the Lord of the haruest, that he would send foorth labourers into his haruest.
10:3Go your wayes: Behold, I send you forth as lambes among wolues.
10:4Cary neither purse nor scrip, nor shoes, and salute no man by the way.
10:5And into whatsoeuer house yee enter, first say, Peace bee to this house.
10:6And if the sonne of peace be there, your peace shall rest vpon it: if not, it shall turne to you againe.
10:7And in the same house remaine, eating and drinking such things as they giue: For the labourer is worthy of his hire. Goe not from house to house.
10:8And into whatsoeuer citie yee enter, and they receiue you, eate such things as are set before you:
10:9And heale the sicke that are therein, and say vnto them, The kingdome of God is come nigh vnto you.
10:10But into whatsoeuer citie yee enter, and they receiue you not, goe your waies out into the streetes of the same, and say,
10:11Euen the very dust of your citie which cleaueth on vs, we doe wipe off against you: notwithstanding, be yee sure of this, that the kingdome of God is come nigh vnto you.
10:12But I say vnto you, That it shall be more tolerable in that day for Sodome, then for that citie.
10:13Woe vnto thee Chorazin, wo vnto thee Bethsaida: For if the mighty workes had beene done in Tyre and Sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes.
10:14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the iudgment, then for you.
10:15And thou Capernaum, which art exalted to heauen, shalt be thrust downe to hell.
10:16Hee that heareth you, heareth me: and he that despiseth you, despiseth me: and he that despiseth me, despiseth him that sent me.
10:17And the seuenty returned againe with ioy, saying, Lord, euen the deuils are subiect vnto vs through thy name.
10:18And he said vnto them, I beheld Satan as lightning fall from heauen.
10:19Behold, I giue vnto you power to tread on serpents and scorpions, and ouer all the power of the enemie: and nothing shall by any meanes hurt you.
10:20Notwithstanding in this reioyce not, that the spirits are subiect vnto you: but rather reioyce, because your names are written in heauen.
10:21In that houre Iesus reioyced in spirit, and said, I thanke thee, O father, Lord of heauen and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast reuealed them vnto babes: euen so father, for so it seemed good in thy sight.
10:22All things are deliuered to me of my father: and no man knoweth who the sonne is, but the father: and who the father is, but the sonne, and he to whom the sonne will reueale him.
10:23And he turned him vnto his disciples, and said priuately, Blessed are the eyes which see the things that yee see.
10:24For I tell you, that many Prophets, and kings haue desired to see those things which yee see, and haue not seene them: & to heare those things which yee heare, and haue not heard them.
10:25And behold, a certaine Lawyer stood vp, and tempted him, saying, Master, what shall I doe to inherite eternall life? He said vnto him,
10:26What is written in the law? how readest thou?
10:27And he answering, said, Thou shalt loue the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy strength, and with all thy minde, and thy neighbour as thy selfe.
10:28And he said vnto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt liue.
10:29But he willing to iustifie himselfe, said vnto Iesus, And who is my neighbour?
10:30And Iesus answering, said, A certaine man went downe from Hierusalem to Iericho, and fel among theeues, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leauing him halfe dead.
10:31And by chaunce there came downe a certaine Priest that way, and when he saw him, he passed by on the other side.
10:32And likewise a Leuite, when hee was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
10:33But a certaine Samaritane as he iourneyed, came where he was; and when hee saw him, hee had compassion on him,
10:34And went to him, and bound vp his wounds, powring in oile and wine, and set him on his owne beast, and brought him to an Inne, and tooke care of him.
10:35And on the morrow when he departed, hee tooke out two pence, and gaue them to the hoste, and saide vnto him, Take care of him, and whatsoeuer thou spendest more, when I come againe I will repay thee.
10:36Which now of these three, thinkest thou, was neighbour vnto him that fell among the theeues?
10:37And he said, He that shewed mercie on him. Then said Iesus vnto him, Goe, and doe thou likewise.
10:38Now it came to passe, as they went, that he entred into a certaine village: and a certaine woman named Martha, receiued him into her house.
10:39And shee had a sister called Mary, which also sate at Iesus feet, and heard his word:
10:40But Martha was cumbred about much seruing, and came to him, and said, Lord, doest thou not care that my sister hath left mee to serue alone? Bid her therefore that she helpe me.
10:41And Iesus answered, and saide vnto her, Martha, Martha, thou art carefull, and troubled about many things:
10:42But one thing is needefull, and Mary hath chosen that good part, which shall not bee taken away from her.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.