Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611



20:1And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught the people in the Temple, and preached the Gospel, the chiefe Priests and the Scribes came vpon him, with the Elders,
20:2And spake vnto him, saying, Tell vs, by what authoritie doest thou these things? or who is hee that gaue thee this authoritie?
20:3And hee answered, and said vnto them, I will also aske you one thing, and answere me.
20:4The Baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men?
20:5And they reasoned with themselues, saying, If wee shall say, From heauen, he will say, Why then beleeued yee him not?
20:6But and if we say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
20:7And they answered, that they could not tell whence it was.
20:8And Iesus said vnto them, Neither tell I you by what authoritie I doe these things.
20:9Then began hee to speake to the people this parable: A certaine man planted a vineyard, and let it foorth to husbandmen, and went into a farre countrey for a long time.
20:10And at the season, hee sent a seruant to the husbandmen, that they should giue him of the fruit of the vineyard, but the husbandmen beat him, and sent him away emptie.
20:11And againe hee sent another seruant, and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away emptie.
20:12And againe he sent the third, and they wounded him also, & cast him out.
20:13Then said the lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be they will reuerence him when they see him.
20:14But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselues, saying, This is ye heire, come, let vs kill him, that the inheritance may be ours.
20:15So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard doe vnto them?
20:16Hee shall come and destroy these husbandmen, and shall giue the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
20:17And hee beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders reiected, the same is become the head of the corner?
20:18Whosoeuer shall fall vpon that stone, shalbe broken: but on whomsoeuer it shall fall, it will grinde him to powder.
20:19And the chiefe Priests and the Scribes the same houre sought to lay hands on him, and they feared the people: for they perceiued that he had spoken this parable against them.
20:20And they watched him, and sent foorth spies, which should faine themselues iust men, that they might take holde of his words, that so they might deliuer him vnto the power and authoritie of the gouernour.
20:21And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truely.
20:22Is it lawfull for vs to giue tribute vnto Cesar, or no?
20:23But he perceiued their craftines, and said vnto them, Why tempt ye me?
20:24Shew me a peny: whose image and superscription hath it? They answered, and said, Cesars.
20:25And he said vnto them, Render therefore vnto Cesar the things which be Cesars, and vnto God the things which be Gods.
20:26And they could not take holde of his wordes before the people, and they marueiled at his answere, and helde their peace.
20:27Then came to him certaine of the Sadduces (which denie that there is any resurrection) and they asked him,
20:28Saying, Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die, hauing a wife, and hee die without children, that his brother should take his wife, and raise vp seede vnto his brother.
20:29There were therefore seuen brethren, and the first tooke a wife, and died without children.
20:30And the second tooke her to wife, and he died childlesse.
20:31And the third tooke her, and in like maner the seuen also. And they left no children, and died.
20:32Last of all the woman died also.
20:33Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seuen had her to wife.
20:34And Iesus answering, said vnto them, The children of this world, marrie, and are giuen in marriage:
20:35But they which shall be accompted worthy to obtaine that world, and the resurrection from the dead, neither marrie, nor are giuen in marriage.
20:36Neither can they die any more; for they are equall vnto the Angels, and are the children of God, being the children of the resurrection.
20:37Now that the dead are raised, euen Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord, the God of Abraham, and the God of Isahac, and the God of Iacob.
20:38For he is not a God of the dead, but of the liuing for all liue vnto him.
20:39Then certaine of the Scribes answering, said, Master, Thou hast well said.
20:40And after that, they durst not aske him any question at all.
20:41And he said vnto them, How say they that Christ is Dauids sonne?
20:42And Dauid himselfe saith in the booke of Psalmes, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand,
20:43Till I make thine enemies thy footestoole.
20:44Dauid therefore calleth him, Lord, how is he then his sonne?
20:45Then in the audience of all the people, he said vnto his disciples,
20:46Beware of the Scribes, which desire to walke in long robes, and loue greetings in the markets, and the highest seates in the Synagogues, and the chiefe roumes at feasts:
20:47Which deuoure widowes houses and for a shew make long prayers: the same shall receiue greater damnation.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.