Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

6:1What shall we saye then? Shall we continue in sinne, that grace maye abound? God forbyd.
6:2Howe shall we that are dead to sinne, lyue any longer therin?
6:3Knowe ye not, that all we whiche haue ben baptized into Iesus Christe, haue ben baptized into his death?
6:4We are buryed then with him by baptisme into his death, that lykewyse as Christe was raysed vp from the dead by the glorie of the father: euen so, we also shoulde walke in newnesse of lyfe.
6:5For if we be graft together by the likenesse of his death: euen so shall we be [partakers] of the resurrection:
6:6Knowyng this, that our olde man is crucified with hym also, that the body of sinne might vtterly be destroyed, that hencefoorth we shoulde not serue sinne.
6:7For he that is dead, is iustified from sinne.
6:8And yf we be dead with Christe, we beleue that we shall also lyue with him:
6:9Knowyng that Christe beyng raysed from the dead, dyeth no more, death hath no more power ouer hym.
6:10For as touchyng that he dyed, he dyed concerning sinne once: And as touching that he lyueth, he lyueth vnto God.
6:11Lykewyse, recken your selues to be dead to sinne, but alyue vnto God, thorowe Iesus Christe our Lorde.
6:12Let not sinne raigne therefore in your mortall bodie, that ye shoulde thervnto obey by the lustes of it.
6:13Neither geue ye your members as instrumentes of vnryghteousnesse vnto sinne: but geue your selues vnto God, as they that are alyue from the dead, and your members as instrumentes of ryghteousnesse vnto God.
6:14For sinne shall not haue power ouer you, because ye are not vnder ye lawe, but vnder grace.
6:15What then? Shall we sinne, because we are not vnder the lawe, but vnder grace? God forbyd.
6:16Knowe ye not, how that to whom soeuer ye commit your selues as seruauntes to obey, his seruauntes ye are to whom ye obey: whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto ryghteousnesse?
6:17But God be thanked, that ye were the seruautes of sinne: but ye haue obeyed with heart the fourme of doctrine, into the which ye were brought vnto.
6:18Being then made free fro sinne, ye are become ye seruauntes of ryghteousnesse.
6:19I speake after the maner of men, because of the infirmitie of your fleshe. As ye haue geuen your members seruauntes to vncleannesse and iniquitie, vnto iniquitie: euen so nowe geue your members seruauntes to righteousnesse, vnto holynesse.
6:20For when ye were the seruauntes of sinne, ye were free from ryghteousnesse.
6:21What fruite had ye then in those thynges, wherof ye are nowe ashamed? For the ende of those thynges, is death.
6:22But nowe ye beyng made free from sinne, and made the seruauntes of God, haue your fruite vnto holynesse, and the ende euerlastyng lyfe.
6:23For the rewarde of sinne is death: but the gyft of God is eternall lyfe, thorowe Iesus Christe our Lorde.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.