Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Noah Webster's Bible 1833

   

33:1These are the journeys of the children of Israel, who went forth from the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
33:2And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
33:3And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
33:4For the Egyptians buried all their first-born, whom the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
33:5And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
33:6And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
33:7And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
33:8And they departed from before Pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
33:9And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
33:10And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
33:11And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
33:12And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
33:13And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
33:14And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
33:15And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
33:16And they removed from the desert of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
33:17And they departed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
33:18And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
33:19And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.
33:20And they departed from Rimmon-parez, and encamped in Libnah.
33:21And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
33:22And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
33:23And they went from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
33:24And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
33:25And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
33:26And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
33:27And they departed from Tahath, and encamped at Tarah.
33:28And they removed from Tarah, and encamped in Mithcah.
33:29And they went from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
33:30And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
33:31And they departed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
33:32And they removed from Bene-jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
33:33And they went from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
33:34And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
33:35And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.
33:36And they removed from Ezion-gaber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
33:37And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
33:38And Aaron the priest ascended mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel departed from the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
33:39And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
33:40And king Arad the Canaanite who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
33:41And they departed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
33:42And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
33:43And they departed from Punon, and encamped in Oboth.
33:44And they departed from Oboth, and encamped in Ije-abarim, in the border of Moab.
33:45And they departed from Iim, and encamped in Dibon-gad.
33:46And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
33:47And they removed from Almon-diblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, before Nebo.
33:48And they departed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
33:49And they encamped by Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab.
33:50And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
33:51Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
33:52Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:
33:53And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it; for I have given you the land to possess it.
33:54And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
33:55But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be prickles in your eyes, and thorns in your sides, and shall harass you in the land in which ye dwell.
33:56Moreover, it shall come to pass, that I shall do to you as I thought to do to them.
Noah Webster's Bible 1833

Noah Webster's Bible 1833

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.