Textus Receptus Bibles
Jay P. Green's Literal Translation 1993
33:1 | These are the journeys of the sons of Israel who went out from the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron. |
33:2 | And Moses wrote their departures according to their journeys by the mouth of Jehovah. And these are their journeys, according to their departures: |
33:3 | And they pulled up stakes from Rameses in the first month on the fifteenth day of the first month. On the next day after the Passover the sons of Israel went out with a high hand, before the eyes of all the Egyptians. |
33:4 | And the Egyptians were burying those whom Jehovah had smitten among them, every first-born, and Jehovah had executed judgments on their gods. |
33:5 | And the sons of Israel pulled up from Rameses and camped in Succoth. |
33:6 | And they pulled up from Succoth and camped at Etham, which is in the edge of the wilderness. |
33:7 | And they pulled up from Etham and turned back to Pihahiroth, which is before Baal-zephon; and they camped before Migdol. |
33:8 | And they pulled up from Pihahiroth and passed over through the midst of the Sea, into the wilderness, and went a journey of three days in the wilderness of Etham, and camped at Marah. |
33:9 | And they pulled up from Marah and came to Elim. And in Elim were twelve springs of water and seventy palm trees. And they camped there. |
33:10 | And they pulled up from Elim and camped by the Sea of Reeds. |
33:11 | And they pulled up from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin. |
33:12 | And they pulled up from the wilderness of Sin and camped in Dophkah. |
33:13 | And they pulled up from Dophkah and camped in Alush. |
33:14 | And they pulled up from Alush and camped in Rephidim; and no water was there for the people to drink. |
33:15 | And they pulled up from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai. |
33:16 | And they pulled up from the wilderness of Sinai and camped in The Graves of Lust. |
33:17 | And they pulled up from The Graves of Lust and camped in Hazeroth. |
33:18 | And they pulled up from Hazeroth and camped in Rithmah. |
33:19 | And they pulled up from Rithmah and camped in The Pomegranate Breach. |
33:20 | And they pulled up from The Pomegranate Breach and camped in Libnah. |
33:21 | And they pulled up from Libnah and camped in Rissah. |
33:22 | And they pulled up from Rissah and camped in the Meeting Place. |
33:23 | And they pulled up from the Meeting Place and camped in Mount Shapher. |
33:24 | And they pulled up from Mount Shapher and camped in Haradah. |
33:25 | And they pulled up from Haradah and encamped in Makheloth. |
33:26 | And they pulled up from Makheloth and camped in Tahath. |
33:27 | And they pulled up from Tahath and camped in Tarah. |
33:28 | And they pulled up from Tarah and camped in Mithcah. |
33:29 | And they pulled up from Mithcah and camped in Hashmonah. |
33:30 | And they pulled up from Hashmonah and camped in Moseroth. |
33:31 | And they pulled up from Moseroth and camped in Bene-jaakan. |
33:32 | And they pulled up from Benejaakan and camped in the Hole in the Cleft. |
33:33 | And they pulled up from the Hole in the Cleft and camped in Jotbathah. |
33:34 | And they pulled up from Jotbathah and camped in Ebronah. |
33:35 | And they pulled up from Ebronah and camped in Ezion-geber. |
33:36 | And they pulled up from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin; it is Kadesh. |
33:37 | And they pulled up from Kadesh and camped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom. |
33:38 | And Aaron the priest went up into Mount Hor at the mouth of Jehovah; and he died there in the fortieth year after the sons of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month. |
33:39 | And Aaron was a hundred and twenty three years old at his death in Mount Hor. |
33:40 | And king Arad the Canaanite, who lived in the Negeb, in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel. |
33:41 | And they pulled up from Mount Hor and camped in Zalmonah. |
33:42 | And they pulled up from Zalmonah and camped in Punon. |
33:43 | And they pulled up from Punon and camped in Oboth. |
33:44 | And they pulled up from Oboth and camped in Ije-abarim, in the border of Moab. |
33:45 | And they pulled up from Ijeabarim and camped in Dibongad. |
33:46 | And they pulled up from Dibon-gad and camped in Almondiblathaim. |
33:47 | And they pulled up from Almon-diblathaim and camped in the Abarim mountains, by Nebo. |
33:48 | And they pulled up from the Abarim mountains and camped in the plains of Moab beside Jordan, near Jericho. |
33:49 | And they camped by the Jordan, from the House of Deserts even to the Meadow of Acacias in the plains of Moab. |
33:50 | And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab, beside Jordan, near Jericho, saying, |
33:51 | Speak to the sons of Israel and say to them, When you have crossed the Jordan into the land of Canaan, |
33:52 | then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved images; yea, you shall destroy all their casted images, and demolish all their high places. |
33:53 | And you shall possess the land, and live in it, for I have given you the land, to possess it. |
33:54 | And you shall inherit the land by lot, by your families. You shall increase the inheritance to the many, and you shall diminish the inheritance to the few; wherever the lot falls out to him, it is his. You shall inherit by the tribes of your fathers. |
33:55 | And if you will not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall be, those whom you let remain of them shall be thorns in your eyes, and as goads in your sides. And they will vex you on the land in which you are living. |
33:56 | And it shall be, as I thought to do to them, so I shall do to you. |
Green's Literal Translation 1993
Green's Literal Translation (Literal Translation of the Holy Bible - LITV), is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament.
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993
by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr.,
Lafayette, IN. U.S.A. 47903.