Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Noah Webster's Bible 1833

   

24:1And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
24:2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes, and the spirit of God came upon him.
24:3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
24:4He hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
24:5How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
24:6As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign-aloes which the LORD hath planted, and as cedar-trees beside the waters.
24:7He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
24:8God brought him forth from Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
24:9He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall rouse him? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
24:10And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said to Balaam, I called thee to curse my enemies, and behold, thou hast altogether blessed them these three times.
24:11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
24:12And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
24:13If Balak would give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of my own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
24:14And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.
24:15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
24:16He hath said, who heard the words of God, and knew the knowledge of the Most High, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
24:17I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
24:18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
24:19Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
24:20And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations, but his latter end shall be that he shall perish for ever.
24:21And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, and thou puttest thy nest in a rock.
24:22Nevertheless, the Kenite shall be wasted, until Asher shall carry thee away captive.
24:23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
24:24And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Ashur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
24:25And Balaam arose, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Noah Webster's Bible 1833

Noah Webster's Bible 1833

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.