Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



9:1I say the trueth in Christe and lye not, in that where of my conscience beareth me wytnes in the holy goste,
9:2that I haue great heauines and continuall sorowe in my hert.
9:3For I haue wyshed my selfe to be cursed from Christ, for my brethren and my kynsmen (as pertaynynge to the fleshe)
9:4whiche are the Israelites. To whom pertayneth the adoption, and the glory, and the couenauntes, & the lawe that was geuen, & the seruice of God, & the promises:
9:5whose also are the fathers & they of whom (as concerninge the flesh) Christe came, whiche is God ouer al thynges blessed for euer. Amen.
9:6I speake not these thinges as though the wordes of God had taken none effect. For they are not al Israelites whiche came of Israell,
9:7neither are they al chyldren strayght way, because they are the seede of Abraham. But in Isaac shall thy seede be called:
9:8that is to saye, they whiche are the chyldren of the fleshe, are not the chyldren of God. But the chyldren of promise are counted the seede.
9:9For this is a worde of promyse, aboute this tyme wyll I come, and Sara shall haue a sonne.
9:10Neither was it so with her onely: but also when Rebecca was wyth childe by one, I meane by oure father Isaac,
9:11yer the children were borne, when they had neither done good nor bad: that the purpose of God whiche is by election, might stand, it was sayed vnto her, not by the reason of workes, but by grace of the caller:
9:12the elder shall serue the yonger.
9:13As it is wrytten: Iacob loued, but Esau he hated.
9:14What shall we saye then? is there any vnrightuousnes with God? God forbid.
9:15For he sayth to Moyses: I will shewe mercy to whom I shewe mercy: and wyll haue compassion
9:16on whom I will haue compassion. So lyeth it not then in a mans wil or cunnynge, but in the mercy of God.
9:17For the scripture sayeth vnto Pharao. Euen for this same purpose haue I sterred the vp, to shewe my power on the and that my name myghte be declared thorowout al the worlde.
9:18So hath he mercie on whom he wyll, and whom he wyll, he maketh harde herted.
9:19Thou wylt saye then vnto me: why then blameth he vs yet? For who can resist hys wyll?
9:20But O man, what arte thou whiche disputeste wyth God? Shall the worke saye to the workeman, why haste thou made me on thys fashion?
9:21Hath not the potter power ouer the clay euen of the same lumpe to make one vessell vnto honoure, and another vnto dishonoure?
9:22Euen so God wyllynge to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffered wyth longe pacience the vessels of wrath, ordeined to damnacion,
9:23that he myght declare the riches of his glory on the vesseles of mercye, whiche he had prepared vnto glorye:
9:24that is to saye, vs whom he called, not of the Iewes only, but also of the gentils.
9:25As he sayeth in Osee I wyll call them my people which were not my people: and her beloued which was not beloued.
9:26And it shall come to passe in the place where it was sayed vnto them, ye are not my people: that there shalbe called the children of the liuinge God.
9:27But Esayas cryeth concernynge Israell, thoughe the nomber of the chyldren of Israel be as the sande of the sea, yet shall a remnaunt be saued.
9:28He fynysheth the worde verely, and maketh it shorte in ryghtuousnes. For a short worde wyll God make on earth.
9:29And as Esayas sayed before. Excepte the Lorde of Sabaoth had left vs seede, we had bene made as Zodoma, and had ben lykened to Gomorra.
9:30What shall we saye then? We saye that the Gentyles which folowed not ryghteousnes haue ouertaken ryghtuousnes: I meane the ryghtuousnes whiche cometh of faythe.
9:31But Israell whiche folowed the lawe of rightuousnes, coulde not attayne vnto the lawe of ryghtuousnes.
9:32And wherfore? Because they sought it not by fayth: but as it were by the workes of the lawe. For they haue stombled at the stomblynge stone.
9:33As it is wrytten. Beholde I put in Syon a stomblyng stone, and a rocke which shall make men faule. And none that beleue on hym, shalbe a shamed.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.