Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

24:1Behold, the Lord maketh the earth emptie, and maketh it waste, and turneth it vpside downe, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
24:2And it shall be as with the people, so with the priest, as with the seruant, so with his master, as with the maid, so with her mistresse, as with the buyer, so with the seller, as with the lender, so with the borower, as with the taker of vsurie, so with the giuer of vsurie to him.
24:3The land shall be vtterly emptied, and vtterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
24:4The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish.
24:5The earth also is defiled vnder the inhabitants thereof: because they haue transgressed the lawes, changed the ordinance, broken the euerlasting couenant.
24:6Therefore hath the curse deuoured the earth, and they that dwell therin are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merrie hearted doe sigh.
24:8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that reioyce, endeth, the ioy of the harpe ceaseth.
24:9They shall not drinke wine with a song, strong drinke shall bee bitter to them that drinke it.
24:10The city of confusion is broken downe: euery house is shut vp, that no man may come in.
24:11There is a crying for wine in the streets, all ioy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:12In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
24:13When thus it shalbe in the midst of the land among the people: there shall be as the shaking of an oliue tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
24:14They shal lift vp their voice, they shal sing, for the maiesty of the Lord, they shall crie aloud from the sea.
24:15Wherefore, glorifie ye the Lord in the fires, euen the Name of the Lord God of Israel in the yles of the Sea.
24:16From the vttermost part of the earth haue we heard songs, euen glory to the righteous: but I said, My leannesse, my leannesse, woe vnto me: the treacherous dealers haue dealt treacherously, yea the treacherous dealers haue dealt very treacherously.
24:17Feare, and the pit, & the snare are vpon thee, O inhabitant of the earth.
24:18And it shall come to passe, that he who fleeth from the noise of the feare, shall fall into the pit; and he that commeth vp out of the midst of the pit, shalbe taken in the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth doe shake.
24:19The earth is vtterly broken downe, the earth is cleane dissolued, the earth is moued exceedingly.
24:20The earth shall reele to and fro, like a drunkard, and shall be remooued like a cottage, and the transgression thereof shall be heauie vpon it, and it shall fall, and not rise againe.
24:21And it shall come to passe in that day, that the Lord shall punish the hoste of the high ones that are on high, and the kings of the earth vpon the earth.
24:22And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.
24:23Then the Moone shall be confounded, and the Sunne ashamed, when the Lord of hosts shall reigne in mount Zion and in Ierusalem, and before his ancients gloriously.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.