Textus Receptus Bibles
The Great Bible 1539
2:1 | And Salomon determined to buylde an house for the name of the Lorde, and an house for his kyngdome |
2:2 | and Salomon tolde out thre skore and ten thousande men to beare burdens, and foure skore thousande men to hewe stones in the mountayne, and thre thousande and syxe hundred to ouer se them. |
2:3 | And Salomon sent to Hiram the kynge of Tire sayinge. As thou dydest deale with Dauid my father and dydest send him Cedar wodde, to buylde him an house to dwelle in, euen so deale with me: |
2:4 | For I am aboute to buylde an house for the name of the Lorde my God, to offre vnto him holy thinges, and to burne swete encense, and to sett shewbreed before him continuallye, to offre burnt sacrifyces of the mornynge and euenynge: on the Saboth dayes, in the fyrst daye of euery newe moone, & in the solempne feastes of the Lorde oure God: for it is an ordinaunce to be continually kepte of Israel. |
2:5 | And the house which I buylde shalbe great: for great is oure God aboue all Gods. |
2:6 | But who is able to buylde him an house: when that heauen, and heauen aboue all heauens is not able to receaue him? what am I then that I shulde buylde hym an house? nay, but euen to burne sacrifice before him, shall this buyldinge be: |
2:7 | sende me nowe therfore a connynge man, that can worcke in golde and syluer, in brasse and yron, in purple, cremosin and yelowe sylke, and that can skylle to graue, with the connynge men that are with me in Iuda and Ierusalem, whom Dauid my father dyd prepare. |
2:8 | Send me also Cedar trees, pyne trees & Algume trees out of Libanon. For I wote that thy seruauntes can skylle to hewe tymbre in Libanon. And beholde, my men shalbe wt thyne, |
2:9 | that they maye prepare me tymbre ynough. For the house which I am determyned to builde, shalbe wonderfull greate. |
2:10 | And beholde, for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre: I haue geuen .xx. thousande quarters of beaten wheate, and .xx. thousande quarters of barleye, and .xx. thousande bates of wyne, and .xx. thousande bates of oyle. |
2:11 | And Hiram kynge of Tire answered in wrytinge, which he sent to Salomon. Because the Lorde hath loued his people, therfore hath he made the kynge ouer them. |
2:12 | And Hiram sayde moreouer: blessed be the Lorde God of Israel which made heauen and erth, and that hath geuen Dauid the kynge a wyse sonne, and one that hath discrecion, prudence, and vnderstandynge, to buylde an house for the Lorde, & a palace for him selfe. |
2:13 | And nowe I haue sent a wyse man, and a man of vnderstandynge (whom my father Huram dyd vse) |
2:14 | the sonne of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tire, and he can skylle to worke in gold and syluer, in brasse and yron, in stone and tymbre, in purple and yelowe sylke, in fyne whyte and cremosin: and can graue sondrie maner of grauinges, and to fynde out dyuerse maner of sotle worke that shalbe sett before him, with thy connynge men, & with the connynge men of my Lorde Dauid thy father. |
2:15 | Nowe therfore, the wheate, and barleye, oyle and wyne which my Lorde hath spoken of, let him sende vnto his seruauntes. |
2:16 | And we will cut wood in Libano, as moch as thou shalt nede, and will bring it to the, in shippes by see to Iapho, from whence thou mayst carye them to Ierusalem. |
2:17 | And Salomon nombred all the straungers that were in the lande of Israel, after the nombre of them whom his father Dauid had nombred. And they were founde an hundred and .liij. thousande and syxe hundred. |
2:18 | And he set .lxx. thousande of them to beare burthens, and .lxxx. thousande to hewe stones in the mountayne, and thre thousande and syxe hundred officers, to set the people a worke. |
The Great Bible 1539
The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."